A LAS NOTAS - перевод на Русском

на записки
a las notas
на примечания
a las notas
заметкам
notas

Примеры использования A las notas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota de la secretaría sobre Cuestiones relativas a las notas ii y iii del anexo A,
Вниманию Конференции Сторон предлагается подготовленная секретариатом записка по вопросам, касающимся примечаний ii и iii к приложению
Estas cuestiones relativas a las notas deberían examinarse junto con las modificaciones propuestas por el Canadá con respecto al contenido y la estructura del cuadro 10 del FCI en el recuadro 17, que figura más arriba.
Эти вопросы, относящиеся к сноскам, следует рассматривать совместно с приведенным выше во вставке 17 предложением Канады о внесении изменений в содержание/ структуру таблицы 10 ОФД.
Que siguiera solicitando las respuestas de los Estados Miembros que todavía no hubieran respondido a las notas del Secretario GeneralCU 95/189 de 11 de agosto de 1995
Продолжать запрашивать те государства- члены, которые еще не прислали свои ответы на ноты Генерального секретаря CU 95/ 189 от 11 августа 1995 года и CU 95/ 294
Dado que en muchas de las intervenciones relativas a las notas sobre los países se abordaron cuestiones
Поскольку во многих выступлениях, посвященных конкретным страновым запискам, затрагивались аналогичные вопросы
trasladando la lista de ejemplos a las notas.
включить перечень примеров в ком- ментарии.
claridad en la contribución del sistema de las Naciones Unidas a las notas sobre la estrategia del país;
ясности материалов системы Организации Объединенных Наций для включения в документы о страновых стратегиях;
El plan hacía referencia a la elaboración de directrices revisadas sobre el sistema de coordinadores residentes, a las notas sobre la estrategia del país,
План охватывал вопросы разработки пересмотренных руководящих принципов, касающихся функционирования системы координаторов- резидентов, документов о национальных стратегиях,
remitiéndose a las notas sólo en caso que sea necesario.
по отдельности, обращаясь к примечаниям лишь в случае необходимости.
dice que en el segundo párrafo del preámbulo se deben eliminar las referencias a las notas del Secretario General sobre un sistema común de nómina de sueldos para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas(A/60/582
обращая внимание на второй пункт преамбулы, говорит, что следует опустить ссылку на записки Генерального секретаря, касающиеся единой системы начисления окладов для организаций системы Организации Объединенных
La Misión Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas tiene el honor de referirse a las notas del Secretario General LA/COD/4 de fechas 12 de mayo
Постоянное представительство Ирака при Организации Объединенных Наций имеет честь сослаться на записки No. LA/ COD/ 4 Генерального секретаря соответственно от 12 мая
Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas tiene el honor de referirse a las notas del Secretario General LA/COD/4,
Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций имеет честь сослаться на записки LA/ COD/ 4 Генерального секретаря от 22 июля*
a una especie de músico de jazz; las reglas son como las notas de la página con las que uno empieza pero luego uno baila en torno a las notas de la página, dando con la combinación justa para ese momento en particular, con esos compañeros músicos en particular.
а потом танцевать вокруг нот на странице, находя оптимальную комбинацию для этого конкретного момента и для этих конкретных музыкантов оркестра.
En atención a esa solicitud, la secretaría ha preparado una nota amplia sobre los métodos de trabajo empleados por el Comité(véase CEDAW/C/2004/I/4/Add.1), que se parece a las notas sobre los métodos de trabajo de otros órganos creados en virtud de tratados incluidas periódicamente en los informes anuales de esos órganos.
В ответ на эту просьбу секретариат подготовил подробную записку о применяемых в настоящее время методах работы Комитета( см. CEDAW/ C/ 2004/ I/ 4/ Add. 1), аналогичную запискам о методах работы других договорных органов, которые периодически отражаются в ежегодных докладах этих органов.
en el Pacto(anexo I) corresponden a las notas a/ y b/ del anexo correspondiente al informe del año pasado.
2/ в перечне государств- участников Пакта( приложение I) соответствуют сноскам a/ и b/ в том же приложении к прошлогоднему докладу.
tiene el honor de referirse a las notas de fecha 14 de septiembre de 2000,
имеет честь сослаться на записки от 14 сентября 2000 года, касающиеся национальных мер
El Grupo de Trabajo recordó su conclusión en el sentido de que sería posible incluir en la labor sobre los grupos de empresas una recomendación relativa a las Notas(véase el párrafo 38 supra)
Рабочая группа напомнила о своем выводе, согласно которому в рамках работы, касающейся предпринимательских групп, может быть подготовлена рекомендация в отношении Комментариев( см. пункт 38 выше),
la importancia particular que otorga a las notas sobre las estrategias por países,
на особое значение, которое он придает документам о национальных стратегиях,
Respuesta a la nota de fecha 16 de diciembre de 1991 y a las notas recordatorias siguientes dirigidas a todos los Estados por el Secretario General,
Ответ на ноту от 16 декабря 1991 года и повторные ноты, которые были направлены Генеральным секретарем всем государствам
También se refirió a las notas de la Secretaría sobre los beneficios de ocuparse de ocupar se de los HFC en el marco del Protocolo de Montreal(UNEP/OzL. Pro/26/INF/5)
Она обратила также внимание на записки секретариата относительно преимуществ решения вопросов, касающихся ГФУ, в рамках Монреальского протокола( UNEP/ OzL. Pro/ 26/ INF/ 5),
Aferraos a las notas.
Хватайтесь за ноты.
Результатов: 80962, Время: 0.089

A las notas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский