ЗАСНУТЬ - перевод на Испанском

dormir
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
quedarme dormida
duermo
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
duerma
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
duermes
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
quedara dormida
уснула
domir
de dormirse

Примеры использования Заснуть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А как моему отцу заснуть сегодня?
¿Cómo dormirá mi padre esta noche?
То потом два дня не могу заснуть".
Decía que si tomaba café no dormiría en dos días.
Постарайся заснуть.
Duerme un poco.
Я устала, но не могу заснуть.
Estoy cansada, pero no puedo quedarme dormida.
Я перестал пытаться заснуть около 5 утра.
Dejé de intentar dormirme alrededor de las 5.
Мы принимаем лекарства чтобы заснуть, или чтобы оставаться на ногах.
Tomamos drogas que nos ayuden a dormir, a permanecer despiertos.
Я пыталась заснуть, но не могла перестать думать о том, что он сказал.
Intenté dormirme pero no conseguía dejar de pensar en lo que había dicho.
Постарайся не заснуть, когда они начнут говорить о дебетах и кредитах.
Intenta no dormirte cuando empiecen a hablar sobre porcentajes de deuda.
Теоретически, заснуть можно, делая что угодно.
Técnicamente, uno puede dormirse haciendo cualquier cosa.
Я не мог заснуть, поэтому ждал здесь.
Yo no podía conciliar el sueño, así que esperé aquí.
Моя сестра не может заснуть без своей смоквы( пастилы.).
Mi hermana no puede irse a dormir sin tener un paquete de Amar Addine cerca.
Заснуть однажды ночью, и проснуться в Стране Славы.
Irme a dormir una noche y despertar en la tierra de la gloria.
Я попробую не заснуть, если вы хотите поговорить со мной, доктор Саттон.
Intentaré no quedarme dormido mientras hablo con usted, Dr. Sutton.
Я не могу заснуть если не почитаю.
No puedo dormirme si no he leído.
Я не могу заснуть с тех пор.
No he dormido, desde que dijiste eso.
Принять таблетку, заснуть, не проснуться? Нет, нет?
¿Tomar una píldora, quedarse dormido y no despertarse?
Не могу заснуть с тех пор, как пристрелил его.".
No he dormido desde que tapé su culo".
Мы совсем не можем заснуть!
¡No podemos ir a dormir!
Теперь я смогу заснуть.
Ahora puedo ir a dormir.
Что она не плакала, чтобы заснуть.
Ella no lloraba hasta quedarse dormida.
Результатов: 769, Время: 0.0919

Заснуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский