Примеры использования Заточения на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Оно могло бы просить тех, кто бежал из лагеря Хамада, рассказать Комитету о страданиях, пережитых ими за годы заточения, лишения и нищеты.
В свою очередь, свободный рынок капитализма в виде свободной торговли использует долг для заточения мира и манипуляции странами подчиняя их ненасытным корпорациям
Февраля 2013 года во время заточения в израильской тюрьме умер палестинский заключенный по имени Арафат Джарадат,
В этом контексте неправительственным организациям настоятельно предлагается поддержать кампанию за немедленное освобождение Мордехая Вануну из того жестокого и бесчеловечного заточения, в котором он оказался за то, что предупредил мир об израильской ядерной угрозе.
В свою очередь, свободный рынок капитализма в виде свободной торговли использует долг для заточения мира и манипуляции странами подчиняя их ненасытным корпорациям
В 2009 году отделением Управления Верховного комиссара ООН по правам человека в Пномпене в сотрудничестве с Министерством внутренних дел была запущена программа поддержки реформирования тюрем в целях содействия переходу от системы заточения к системе, сфокусированной на реабилитации заключенных.
Такой режим заточения равносилен коллективному наказанию
противоправного заточения, противоправного лишения свободы, а также похищения, противоправного заточения или противоправного лишения свободы с целью получения выкупа
были переговоры в Лондоне о поиске решения проблемы заточения основателя WikiLeaks.
Это называется заточением.
Лет в заточении, и именно ее лицо в памяти помогало мне.
Захир и его банда провели в заточении больше 13 лет.
Я целыми днями нахожусь среди женщин в заточении.
Даже у Иоанна были сомнения… когда тот находился в заточении.
Многие годы я хранил горечь от моих дней в заточении.
Они могут заключить в заточение.
Один из заложников умер в заточении в 2014 году.
Надеюсь, ваше заточение было менее насыщенное, чем мое.
Вы считаете мудрым заточение наследника Хайгардена?
Ты видел моего отца в заточении в башне Кастель Сант- Анджело.