ЗАТЯЖНОЙ - перевод на Испанском

largo
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
prolongada
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
duración
продолжительность
срок
длительность
время
период
течение
рассчитанного
prolongado
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
prolongados
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
larga
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
prolongadas
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
tiempo
время
долго
срок
давно
погода
своевременно
продолжительность
в то

Примеры использования Затяжной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в странах, переживающих затяжной конфликт.
en países que sufren conflictos prolongados.
Для решения социально-экономических проблем, обусловленных многолетней затяжной войной и засухой,
Para abordar los problemas socioeconómicos dimanantes de los largos años de guerra
Затяжной конфликт серьезно повредил структуру здравоохранения в Газе,
El dilatado conflicto ha dañado gravemente la infraestructura sanitaria de Gaza,
Растущая милитаризация и затяжной конфликт приводят к более частому применению структурного насилия в отношении женщин в условиях безнаказанности.
La creciente militarización y la prolongación del conflicto están intensificando la violencia estructural contra la mujer en un contexto de impunidad.
СГООН заявила о том, что затяжной этнический конфликт на острове Минданао привел к появлению повсеместной нищеты.
El equipo de las Naciones Unidas en el país declaró que el prolongado conflicto étnico y político de Mindanao había dado lugar a una pobreza generalizada.
Затяжной конфликт усугубил структурную слабость этих предприятий
El prolongado conflicto ha agravado las deficiencias estructurales de esas empresas,
Затяжной конфликт в Анголе имел серьезные последствия для государственной системы правосудия,
El prolongado conflicto de Angola ha tenido graves consecuencias para el sistema judicial,
Риск затяжной дестабилизации в регионе требует принятия мер безопасности, успех которых всецело
El riesgo de una prolongada desestabilización en la región exige medidas de seguridad que sólo podrán tener éxito
В этом году в международных усилиях по урегулированию затяжной ядерной проблемы Северной Кореи отмечены некоторые положительные результаты.
Este año han tenido lugar algunos acontecimientos positivos en los esfuerzos internacionales por resolver la cuestión nuclear de larga data de Corea del Norte.
Затяжной гражданский конфликт в Сьерра-Леоне повлек за собой утечку квалифицированных кадров из страны.
El prolongado conflicto civil de Sierra Leona exacerbó la fuga de profesionales calificados del país.
Затяжной конфликт на Ближнем Востоке между Израилем
El prolongado conflicto del Oriente Medio entre Israel
Затяжной конфликт имел пагубные последствия для детей Либерии,
El prolongado conflicto ha tenido un efecto devastador sobre los niños de Liberia,
Зимбабве получила свою независимость 18 апреля 1980 года после затяжной войны с британским колониальным империализмом, который отказывал ее народу в правах человека и демократии.
Zimbabwe ganó su independencia el 18 de abril de 1980, tras una prolongada guerra contra el imperialismo colonial británico que negaba a su población los derechos humanos y la democracia.
Затяжной гражданский конфликт в Сьерра-Леоне завершился подписанием в июле 1999 года Ломейского мирного соглашения.
En Sierra Leona, el prolongado conflicto civil terminó con la firma del Acuerdo de Paz de Lomé, en julio de 1999.
Затяжной характер переговоров, похоже, указывает на необходимость глубокого переосмысления подходов к разработке соглашения об экономическом партнерстве, которое должно стимулировать устойчивое развитие
Las prolongadas negociaciones parecen indicar la necesidad de repensar detenidamente los enfoques necesarios para alcanzar un acuerdo de asociación económica que contribuya al desarrollo sostenible
которая была подорвана затяжной войной, еще больше осложняется постоянной засухой
trastocados por una prolongada guerra, se ven agravados aún más por la sequía reiterada
такой шаг приведет к затяжной полемике на Конференции по разоружению,
tal iniciativa daría lugar a un prolongado debate en la Conferencia,
Затяжной глобальный экономический спад
La prolongación de la crisis económica mundial
Затяжной тупик нередко побуждал многих задаваться следующим вопросом:
El prolongado estancamiento a menudo hizo que muchos se preguntaran si a la Conferencia
Затяжной конфликт в Центральноафриканской Республике способствовал широкому распространению нищеты
El prolongado conflicto que se vive en la República Centroafricana ha contribuido a la pobreza generalizada
Результатов: 297, Время: 0.2805

Затяжной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский