Примеры использования Зачета на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Он основан на обычном методе зачета, т. е. государство проживания разрешает своему резиденту вычитать из подлежащего уплате налога на доход
требование в целях зачета, не может быть изменено
Должник не имеет на момент уступки каких-либо возражений или прав зачета, вытекающих из первоначального договора
Остаток средств Международного трибунала по бывшей Югославии представляет средства, имеющиеся для зачета государствам- членам,
Счет превышения поступлений над расходами Международного трибунала по Руанде представляет средства, имеющиеся для зачета государствам- членам, которые включают незарезервированные остатки ассигнований,
эта проблема решается путем зачета периода по уходу за детьми в трудовой стаж, на основе которого будет начисляться пенсия.
в том числе прекратила использовать систему безналичного зачета задолженности и приняла меры против крупных влиятельных компаний, имеющих задолженность по налогам.
не будет иметь каких-либо возражений или прав зачета".
с учетом реформы системы уголовного правосудия, каким-либо образом изменить политику в отношении зачета срока содержания под стражей при определении меры наказания.
каким-либо образом изменить политику в отношении зачета срока содержания под стражей при определении меры наказания.
права зачета и исковая давность.
и физическими лицами( 30 процентов) для зачета их выбросов углеродов в добровольном порядке.
Были составлены резолюции, касающиеся временных мер в отношении секретариата Ассамблеи государств- участников и зачета взносов в Целевой фонд Организации Объединенных Наций в поддержку создания Суда.
Было далее отмечено, что следует также сделать ссылку на те положения Руководства для законодательных органов, которые касаются вопросов взаимозачета и зачета в других формах применительно к особому контексту финансовых контрактов.
образом поставило бы гаранта/ эмитента в невыгодные условия, поскольку ему пришлось бы проводить расследование- которое потенциально может носить чрезмерно широкий характер- для установления источника уступок, используемых в целях зачета.
например отгулов, зачета накопленных полутора дней в счет суточных участников миссии,
В отношении видов требований, которые могли бы быть исключены из зачета, отмечалось, что цель статьи 18 состоит в том, чтобы исключить из зачета не только требования, вытекающие из основной сделки,
признать незаконным осуществление права зачета с момента начала производства по делу о несостоятельности в Дании.
в предлагаемом бюджете на 2009- 2010 годы имеется отдельная статья для зачета суммы налогообложения персонала,
в предлагаемом бюджете на 2005- 2006 годы введена отдельная статья для зачета суммы налогообложения персонала,