ЗАЩИТЫ ПРАВ - перевод на Испанском

protección de los derechos
защите права
proteger los derechos
защиты права
защищать право
охранять право
охраны права
сохранение права
обеспечения права
defender los derechos
защищать право
отстаивать право
защиты права
поддержать право
соблюдать право
salvaguardar los derechos
гарантировать право
защиты права
обеспечения права
защищать право
охраны прав
обеспечивать право
protegen los derechos
защиты права
защищать право
охранять право
охраны права
сохранение права
обеспечения права
protegiendo los derechos
защиты права
защищать право
охранять право
охраны права
сохранение права
обеспечения права
protejan los derechos
защиты права
защищать право
охранять право
охраны права
сохранение права
обеспечения права

Примеры использования Защиты прав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Контроль в сфере защиты прав потребителей осуществляется Чешской торговой инспекцией.
De las actividades de control en el ámbito de la protección del consumidor se encarga la Inspección Comercial de la República Checa.
Важную роль в деле поощрения и защиты прав человека играют Омбудсмен и Уполномоченный по защите от дискриминации.
El Defensor del Pueblo y el Comisionado para la Protección contra la Discriminación desempeñaron un importante papel en la promoción y protección de los derechos humanos.
Кроме того, ставя цель укрепления правовой системы защиты прав человека, правительство устанавливает соответствующие внутренние нормы.
Por otra parte el Gobierno, en su afán de fortalecer nuestro sistema jurídico de protección a los derechos humanos, da normas internas sobre el particular.
В статье 80 Конституции предусматривается обеспечение уважения и защиты прав детей в рамках системы уголовного правосудия в соответствии с действующими международными нормами.
El artículo 80 de la Constitución vela por el respeto y la protección a los derechos del niño en el sistema de justicia penal de conformidad con los criterios internacionales en la materia.
внесудебные методы защиты прав ребенка через обращение в соответствующие уполномоченные органы
existen vías extrajudiciales para defender los derechos de los niños, quienes pueden acudir también a los órganos
обязательства в области защиты прав человека и борьбы с человеческими несчастьями достигли рекордного числа и размаха.
el alcance de los compromisos para defender los derechos humanos y para acabar con las miserias humanas ha alcanzado un máximo histórico.
Что касается защиты прав потребителей, то в стране уже более 18 лет действует организация под названием" Национальный форум потребителей".
En el ámbito de la protección del consumidor, el Foro Nacional de Consumidores ha venido funcionando desde hace más de 18 años.
Гражданский и семейный кодекс отстаивает принцип защиты прав ребенка, ликвидируя все формы дискриминации,
El Código de la Persona y de la Familia insiste en el principio de la protección del hijo, suprimiendo toda discriminación
ЕС привержен обеспечению полной защиты прав человека мигрантов,
La Unión Europea se compromete a conceder plena protección a los derechos humanos de los migrantes,
Это также необходимо для обеспечения защиты прав человека граждан, подвергавшихся социальной изоляции на протяжении всей нашей истории.
Esta visión es, además, esencial en la defensa de los derechos humanos de aquellos que a lo largo de la historia habían sido olvidados.
Принципы защиты прав психически больных лиц( 1980 год;
Principios para la protección de los enfermos mentales III(1980;
Мы высоко оцениваем работу Организации в области защиты прав и основных свобод человека.
Acogemos con agrado las actividades de la Organización encaminadas a proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales, así como la labor de la Comisión de Derechos Humanos..
занимающийся вопросами защиты прав детей и подростков.
encargado de la protección de la infancia y de la adolescencia.
Ii Основная цель Реестра- оказание помощи в интересах защиты прав человека и отправления правосудия в Перу.
Ii El objetivo fundamental del Registro se centra en el apoyo a la defensa de los derechos humanos y a la administración de justicia en el Perú.
Уполномоченный по вопросам права постоянно поддерживает контакты с Верховным судом в отношении содействия осуществлению уважения и защиты прав человека на Кипре.
El Comisionado Jurídico mantiene un contacto continuo con el Tribunal Supremo en lo que respecta a la promoción, el respeto y la salvaguardia de los derechos humanos en Chipre.
усиливающую его комплексный характер защиты прав женщин.
lo cual lo hace más integral en la defensa de los derechos de la mujer.
Международная корпорация за развитие образования заявила, что правительство Сомали заслуживает всяческой похвалы за свою приверженность делу поощрения и защиты прав в стране даже в разгар войны.
International Educational Development declaró que debía felicitarse al Gobierno de Somalia por su determinación de promover y proteger los derechos humanos en Somalia, incluso en tiempo de guerra.
Эти законы считаются основополагающими для соблюдения прав человека, защиты прав потерпевших и недопущения применения пыток.
Estas leyes se consideran hitos en lo que se refiere al respeto de los derechos humanos, la salvaguardia de los derechos de las víctimas y la prevención de la tortura.
На национальном уровне его делегация сохраняет приверженность делу поощрения и защиты прав всего своего народа.
En el plano nacional, la delegación de la República Democrática Popular Lao mantiene el compromiso de promover y proteger los derechos humanos de todo su pueblo.
Вторым важнейшим направлением является содействие развитию международной и европейской систем защиты прав человека.
Un segundo aspecto principal consiste en la promoción de los sistemas internacional y europeo de salvaguardia de los derechos humanos.
Результатов: 20856, Время: 0.0497

Защиты прав на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский