ЗАЯВКА - перевод на Испанском

solicitud
запрос
просьба
заявление
ходатайство
заявка
требование
прошение
propuesta
предложение
предлагаемое
oferta
предложение
оферта
заявка
представление
масса
поставок
тендерную заявку
предложили
petición
ходатайство
просьба
запрос
требование
призыв
заявление
петиция
прошение
заявка
licitación
торги
тендер
конкурс
предложение
тендерную заявку
проведения конкурентных торгов
проведения конкурсных торгов
торгами
участию
pedido
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
solicitar
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
solicitudes
запрос
просьба
заявление
ходатайство
заявка
требование
прошение

Примеры использования Заявка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, моя заявка была снова отклонена Может потому
Es que mi petición ha vuelto a ser rechazada,
Заявка на выдачу лицензии на экспорт представляется в министерство экономики,
El pedido de licencia de exportación se presenta al Ministerio de Economía,
Направляет уведомление об отклонении заявки и причинах отклонения каждому поставщику или подрядчику, первоначальная заявка которого была отклонена;
La entidad adjudicadora hará llegar sin demora a cada proveedor o contratista cuya oferta inicial se haya rechazado el aviso del rechazo y de los motivos que lo justifiquen;
Каждая заявка на получение визы подлежит проверке по этому списку,
Todas las solicitudes de visado se cotejan con dicha lista
Заявка о пересмотре и толковании решения от 24 февраля 1982 года по делу о континентальном шельфе( Тунис против Ливийской Арабской Джамахирии).
Petición de revisión e interpretación de la sentencia de 24 de febrero de 1982 en el caso relativo a la plataforma continental(Túnez c. Jamahiriya Árabe Libia).
причинах отклонения каждому поставщику или подрядчику, первоначальная заявка которого была отклонена;
de los motivos que lo justifiquen a cada proveedor o contratista cuya oferta inicial se haya rechazado;
Каждая заявка будет рассматриваться
Todas las solicitudes serán examinadas
Именно эта заявка, единственная из полученных в Загребе до того времени,
Fue esa petición, la única recibida en Zagreb hasta entonces,
Заявка на выдачу разрешений в соответствии с этим законом содержит информацию, установленную Соглашением по обеспечению выполнения.
En virtud de la Ley, en las solicitudes de permiso se reúne la información que exige el Acuerdo para promover el cumplimiento.
Командующий СООНО дал заявку на нанесение воздушных ударов по сербским позициям вокруг Сараево, однако эта заявка была отклонена Специальным представителем Генерального секретаря.
El Comandante de la UNPROFOR pidió que se lanzaran ataques aéreos contra posiciones serbias alrededor de Sarajevo, pero su petición fue rechazada por el Representante Especial del Secretario General.
Каждый такой счет или заявка должны быть проверены по существу, как указывалось выше, даже если каждое заявление может сказаться на справедливом характере судебного разбирательства.
Como se mencionó precedentemente, se debe verificar el mérito de cada una de esas facturas o solicitudes, aun cuando cada solicitud tendría posibles repercusiones sobre un juicio justo.
поэтому, если у вас есть заявка, пожалуйста будьте точнее.
así que… si tenéis una petición, por favor que sea específica.
По состоянию на 1 апреля до сих пор рассматривалась 61 заявка на визу для сотрудников ЮНАМИД
Al 1 de abril, todavía estaban pendientes 61 solicitudes de visado para personal de la UNAMID
зарегистрирована и рассмотрена 2181 заявка.
examinaron 2.181 solicitudes.
Заявка на импорт патогенов человека в Канаду должна быть представлена в министерство здравоохранения Канады.
Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.
Заявка на получение лицензии 6. 1 Заявки на получение лицензий подаются в такой форме, которая установлена ОБРК, и дополняются следующей информацией.
Las solicitudes de licencia tendrán la forma que prescriba el Organismo e irán acompañadas de la información siguiente.
Заявка правительства Российской Федерации на утверждение плана работы по разведке полиметаллических сульфидов.
Solicitud presentada por el Gobierno de la Federación de Rusia de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos.
На моем столе была заявка… на Cи5 для секретной перевозки на посадочную площадку NID. Это в Юте.
Me acaba de llegar una requisición pidiendo un C-5 para un traslado reservado en un sector del NID en Utah.
Заявка Туркменистана на предоставление статуса развивающейся страны в рамках Монреальского протокола.
Solicitud de Turkmenistán de que se le reconozca la situación de país en desarrollo a los fines del Protocolo de Montreal.
Тем не менее, заявка Палестины в ООН выведет конфликт между Палестиной
Pero el reclamo palestino ante la ONU internacionalizará el conflicto palestino-israelí
Результатов: 698, Время: 0.0645

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский