ЗВОНИТЕ - перевод на Испанском

llame
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llama
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llamen
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llamar
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llamas a
позвони
вызови
позови
свяжись с
призывает к
называет
стучит в
стучится в
постучи в

Примеры использования Звоните на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда в следующий раз захотите увидеть внуков, сначала звоните.
La próxima vez que quieras ver a tus nietos, llama primero.
В следующий раз если вам, ребята, захочется поговорить со мной, звоните моему адвокату.
La próxima vez que quieran hablar conmigo, llamen a mi abogado.
Дам потрогать трусики Донны Пенсиотти за 5 баксов" Звоните, Майкл Келсо.
Toquen las bragas de Donna Pinciottie por 5 dólares" Llamar a Michael Kelso.
И если я чем-то смогу вам помочь, пожалуйста, звоните.
Con un futuro muy prometedor. Y si puedo resultarte de ayuda, por favor llama.
Если вы хоть что-нибудь вспомните, пожалуйста, звоните нам без колебаний.
Si recuerda lo que sea, por favor, no dude en llamar.
И если я могу вам в чем-нибудь помочь, пожалуйста, звоните не раздумывая.
Cualquier cosa que necesite, por favor, no dude en llamar.
Не звоните нам, и мы не будем звонить Вам.
No nos llames, y no te llamaremos..
Не звоните нам, мы позвоним сами".
No nos llames, nosotros te llamaremos".
Не звоните в полицию!
¡No llames a la policía!
Не звоните, не текст.
No le llames, no le envíes mensajes.
Не звоните мне, я сам позвоню.
No me llames, te llamo..
Звоните прямо сейчас.
LLAME AHORA.
Надеюсь вы звоните с хорошими новостями.
Espero me llames con buenas noticias sobre Verdant Hills.
Ќе звоните в общество защиты животных, Ўмит.
No llames a PETA, Schmidt.
Не звоните больше.
No llames de nuevo.
Не звоните мне больше.
No me llames nunca más.
Звоните сейчас.
LLAME AHORA.
Звоните нам с любыми вопросами.
Quiero que nos llames si tienes alguna duda.
Ильза, не звоните в Госдеп.
Ilsa, no llames al Departamento de Estado.
так что не звоните.
así que no llames.
Результатов: 639, Время: 0.1724

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский