ЗВУЧАЛ - перевод на Испанском

sonaba
звучать
звонить
говорить
сонар
казаться
показаться
звук
гидролокатор
гидроакустическую
parecía
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
suena
звучать
звонить
говорить
сонар
казаться
показаться
звук
гидролокатор
гидроакустическую
sonó
звучать
звонить
говорить
сонар
казаться
показаться
звук
гидролокатор
гидроакустическую
suene
звучать
звонить
говорить
сонар
казаться
показаться
звук
гидролокатор
гидроакустическую

Примеры использования Звучал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Wiz" никогда еще не звучал лучше.
El Mago nunca había sonado mejor.
Все дома тряслись и сигнал тревоги звучал повсюду.
Todas las casas temblaban y las alarmas sonaban en todas partes.
Звучал менее тщеславным по телефону.
No sonaba tan atractivo por el teléfono.
Ярлык« феминистка» звучал как обвинение, это было настоящим ругательством.
Ser etiquetada como feminista era una acusación, una palabra tabú y desagradable.
Как звучал теперь его голос?
¿Cómo se oiría su voz ahora?
Бабблгам- поп еще никогда не звучал так устрашающе.
El pop Bubblegum nunca había sonado tan aterrador.
Твой голос звучал грустно!
Te oías triste.-¡Oye!
Ее голос звучал бестактно.
Tiene una voz muy indiscreta.
Я предлагаю изменить формулировку, чтобы пункт звучал следующим образом.
Sugiero modificar la redacción para que el párrafo rece lo siguiente.
Ген не звучал оптимистично.
Gene, no suena muy optimista.
Один из низ звучал забавно.
Uno de ellos sonaba raro.
Как он звучал?
¿Cómo se oía?
Лет назад его голос звучал как шум на заднем фоне,
Hace 17 años él sonaba como ruido de fondo.
Принимая во внимание то, как звучал его голос по телефону, тебе повезет,
Basándome en cómo sonaba por teléfono, creo que tendrás suerte
Ы также сказали, что мой егерь звучал слишком культурно что мой ирландец звучал скорее как протестант,
También me ha dicho que mi guardabosques suena muy cultural, que mi irlandés suena más protestante
Мы знаем, что свидетель говорил другу, что он слышал злобный крик взрослого мужчины, который звучал как крик черного.
Sabemos que el testigo dijo a un amigo que oyó los gritos enojados de un hombre mayor que sonaba como un negro.
Когда ты звал меня по имени? звучал так нежно.
Al decir mi nombre. Cuando estaba en la mesa de operaciones… cuando dijiste mi nombre, sonó tan tierno.
полиция прибыла в 1866, тот же ноктюрн звучал из музыкальной шкатулки.
el mismo Nocturno sonaba en una caja de música.
А новое в том, как мы делаем так, чтобы голос звучал, как эта молодая женщина.
Lo novedoso es cómo hacemos que suene como esta joven mujer.
Был полдень, что фермер рог который звучал из-за леса прямо сейчас?
Fue que un agricultor de cuerno de mediodía, que sonaba más allá de los bosques en este momento?
Результатов: 74, Время: 0.2618

Звучал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский