ЗЕМЕЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

de la tierra
terrestres
земной
наземный
сухопутной
земли
суши
мин
почвенно
agrarias
земельный
сельскохозяйственный
аграрный
сельского хозяйства
de las tierras

Примеры использования Земельными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
организационных рамок для управления земельными ресурсами и их устойчивого использования.
institucional adecuado para la ordenación y la utilización sostenible de los recursos de tierra.
Правительству настоятельно предлагается обеспечить, чтобы женщины пользовались равными земельными правами независимо от их семейного положения.
Se insta al Gobierno a que garantice que las mujeres puedan disfrutar de los derechos sobre la tierra, en igualdad de condiciones con el hombre y con independencia de su estado civil.
в связи с земельными спорами.
normalmente por disputas sobre tierras.
в области прав человека в этом районе характеризовалось постоянным межобщинным насилием, связанным с земельными конфликтами.
la situación de los derechos humanos en la región se caracterizó por violencias intercomunitarias recurrentes vinculadas a conflictos territoriales.
Следует также отметить многочисленность преступлений, связанных с земельными спорами.
Cabe destacar igualmente la preponderancia de los delitos vinculados a los conflictos relacionados con la propiedad de la tierra.
Г-жа Родригес уточняет, что индейские общины, обладающие земельными правами, являются собственниками своих земель.
La Sra. Rodrigues aclara que las comunidades amerindias titulares de derechos sobre las tierras son propietarias de sus tierras..
общинами в связи с земельными спорами.
comunidades por controversias sobre tierras.
Это- некоторые из характерных примеров проблем, связанных с земельными правами в стране.
Estos son algunos ejemplos representativos de los problemas existentes en el país en relación con los derechos a las tierras.
Лидеры различных повстанческих группировок, ведущие борьбу за политическую власть в Итури, продолжали использовать эти этнические распри, спровоцированные земельными спорами, в своих интересах.
Distintos dirigentes de facciones rebeldes en pugna por el poder político en Ituri siguieron sacando partido del resentimiento entre las distintas etnias generado por la controversia relativa a los terrenos.
юристов, занимающихся земельными правами.
los abogados que se ocupaban de los derechos sobre las tierras.
Кроме того, было указано на надвигающиеся проблемы, связанные с земельными, медицинскими и экологическими правами на Канаки.
También destacó el inminente estudio de cuestiones relacionadas con los derechos a la tenencia de la tierra, a la salud y al medio ambiente en Kanaky.
пользованию и распоряжению своими земельными правами.
ejercer sus propios derechos a tierras o disponer de ellos.
управлением земельными ресурсами и природоресурсной базой,
la gestión de la tierra y la base de recursos naturales,
Государствам следует поощрять равноправный контроль женщин за земельными и природными ресурсами
Los Estados deben promover el control equitativo, por parte de las mujeres, de la tierra, los recursos naturales
Стороны Конвенции признают экосистемный подход в качестве стратегии комплексного управления земельными, водными и живыми ресурсами,
Las Partes reconocen el criterio basado en los ecosistemas como una estrategia para la ordenación integrada de los recursos terrestres, acuáticos y vivos que promueve la conservación
В Парагвае по-прежнему имеют место нарушения прав человека в связи с земельными спорами, поскольку безземельные крестьяне продолжают занимать обширные участки плохо освоенных
Las violaciones a los derechos humanos vinculadas a disputas agrarias en Paraguay siguen vigentes, a medida que los campesinos sin tierra han ido ocupando amplias extensiones poco explotadas
Вопросы, касающиеся права владения земельными угодьями, права на углероды
Las cuestiones relacionadas con la tenencia de la tierra, los derechos relacionados con el carbono
помощь в укреплении потенциала Системы географической информации( СГИ) в области управления земельными ресурсами и планирования в министерстве сельского хозяйства,
siguió la asistencia técnica relacionada con la creación de un sistema de información geográfica para la gestión de recursos terrestres y la planificación en el Ministerio de Agricultura, inclusive las esferas de vivienda
Найроби ПРООН будет поддерживать межсекторальную деятельность, касающуюся управления водными и земельными ресурсами, а также рационального использования возобновляемых
el PNUD apoyará el trabajo interdisciplinario relacionado con la gobernanza del agua y de la tierra, así como con la gestión de los recursos naturales renovables
масштабное приобретение земель указывают на необходимость срочного улучшения практики управления земельными ресурсами.
la adquisición de tierras en gran escala demuestran la necesidad urgente de mejorar la gestión de los recursos terrestres.
Результатов: 1109, Время: 0.0435

Земельными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский