ЗЛОЙ - перевод на Испанском

malvado
злой
зло
злобный
мальвадо
плохой
злодей
дьявол
дьявольский
зловещее
подлый
malo
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
maligno
злой
зло
злобный
злокачественная
зловещее
лукавого
mal
плохой
не так
зло
неправильно
ужасно
неверно
мэл
дурной
жаль
не правильно
cruel
злой
грубо
жестоким
безжалостным
бессердечным
бесчеловечной
подло
злобный
бессердечно
furioso
фуриозо
яростный
зол
ярости
разозлился
в бешенстве
рассерженным
сердитый
злится
взбешен
enfadado
расстраивать
злиться
разозлить
бесить
сердиться
бешенстве
огорчать
в ярость
enojado
бесить
разозлить
злить
расстроить
раздражать
сердиться
diabólico
дьявольский
злой
зло
злобный
дьявол
molesto
надоедливый
расстроен
зол
раздражает
злишься
бесит
огорчен
недоволен
досадно
назойливый
es

Примеры использования Злой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
еще более злой старик.
un viejo todavía más malo.
Ты злой гений.
Eres un genio diabólico.
Злой папаша подскальзывается и падает с лестницы".
Padre Enfadado resbala y se cae por las escaleras".
Великий и злой Бог, повелеваю тебе покарать моих друзей!
Gran y furioso Dios,¡pega una paliza a mis amigos!
Ты злой, Стивенс.
Eres cruel, Stevens.
Злой Джимми.
Enojado Jimmy.
Потому что… у меня большой и я злой.
Porque… mi mal es grande.
Тюрьма была бы слишком хороша для этого… Злой ублюдок.
La prisión sería demasiado bueno para él… bastardo maligno.
ты бестактный манипулятор, но ты злой, Джимми!
pero eres malo, Jimmy!
Я всегда злой с Хейли.
Siempre molesto a Haley.
Самый злой мальчик в мире".
El niño más enfadado del mundo".
А чего может хотеть злой ромуланец из будущего от капитана Пайка?
¿Entonces que puede querer un furioso Romulano del futuro del Capitán Pike?
Потому что я злой, и я бы поступил так же.
Porque soy diabólico y eso es lo que yo haría.
Я не злой, Нана, я грустный.
No soy cruel, Nana, estoy triste.
Этот злой человек.
Este hombre enojado.
Яме все равно, добрый я или злой.
A Yama le da igual el bien o el mal.
На самом деле, нет, но злой дух использовал ее.
No lo es, pero está siendo utilizada por un espíritu maligno.
А я то думал, что вы такой же злой, как мистер Бернс.
Sabe, solía pensar que usted era tan malo como el Sr. Burns.
Я буду очень злой, если пойду с этим клоуном.
Estaría bastante molesto si tengo para ir con ese payaso.
Лучше" Злой"?
¿Mejor que Wicked?
Результатов: 761, Время: 0.0932

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский