ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЕМ - перевод на Испанском

uso indebido de alcohol
злоупотребление алкоголем
алкоголизма
el abuso de alcohol
consumo indebido de alcohol
злоупотребление алкоголем
abuso de sustancias
consumo abusivo de alcohol
злоупотребление алкоголем

Примеры использования Злоупотребление алкоголем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
распад семей, злоупотребление алкоголем или наркотиками и доступность огнестрельного оружия.
la desintegración de la familia, el uso indebido de alcohol o drogas, y el acceso a armas de fuego.
отсутствие физической активности и злоупотребление алкоголем, то мы можем значительно сократить число смертных случаев вследствие НИЗ и сделаем это.
las dietas no saludables, el sedentarismo y el abuso del alcohol, podemos reducir y reduciremos drásticamente las víctimas mortales de las enfermedades no transmisibles.
личных историях, таких как злоупотребление алкоголем или незащищенность от насилия,
las historias personales, como el abuso del alcohol o una historia de exposición a la violencia,
прогулы и злоупотребление алкоголем, нелояльность, предосудительное поведение
el absentismo y el consumo indebido de alcohol, la deslealtad, la conducta inadecuada
связанное с половой принадлежностью, и злоупотребление алкоголем.
la violencia basada en el género y el consumo indebido de alcohol.
Эта тенденция к росту является результатом сильного влияния на психическое здоровье таких факторов, как участие в военных действиях, злоупотребление алкоголем, насилие в семьях
La tendencia al aumento es consecuencia del fuerte impacto sobre la salud mental de la exposición a episodios de guerra, el abuso de alcohol, la violencia doméstica
Такому поведению может сопутствовать одновременное злоупотребление алкоголем, табаком или другими наркотиками.
Esa conducta puede estar ligada al uso indebido de alcohol, tabaco u otras drogas simultáneamente
К их числу относятся табакокурение и злоупотребление алкоголем, снижение физической активности вследствие урбанизации
son el tabaco y el consumo de alcohol, una menor actividad física a causa de la urbanización
заниженная самооценка, злоупотребление алкоголем и наркотиками и суицидный синдром, которые сопровождают их на протяжении всей жизни.
la baja autoestima, el uso abusivo de alcohol y drogas y las tendencias suicidas durante toda la vida.
Особенно важно поддерживать молодых людей, переселяющихся со своими семьями, чтобы помочь им избежать таких проблем, как распад семьи, злоупотребление алкоголем и ВИЧ/ СПИД.
Es sumamente importante respaldar a los jóvenes para que emigren con sus familiares para ayudarlos a evitar los problemas de disolución de la familia, de alcoholismo y de VIH/SIDA.
неспособность женщин контролировать свою фертильность, беременность в подростковом возрасте, злоупотребление алкоголем и наркотиками и т. д.
los embarazos en la adolescencia, el uso indebido del alcohol y las drogas,etc.
МФНПО сотрудничает с ВОЗ в целях повышения информированности международной общественности о том вреде, который приносит злоупотребление алкоголем, а также в контексте слушаний, касающихся Рамочной конвенции по борьбе против табака.
La Federación ha colaborado con la OMS para crear mayor conciencia a nivel mundial respecto de los daños asociados al uso indebido del alcohol, así como de las audiencias sobre el convenio marco para la lucha antitabacalera.
включая курение, злоупотребление алкоголем, нездоровое питание,
el abuso del alcohol, las dietas malsanas,
ii злоупотребление алкоголем/ наркотиками;
ii uso indebido de alcohol y drogas, iii VIH/SIDA,
трудные условия жизни; злоупотребление алкоголем; нехватка рабочих мест/ невозможность найти работу, с которой сталкиваются лица трудоспособного возраста; размывание моральных ценностей;
condiciones de vida difíciles, consumo abusivo de alcohol, falta de empleos/imposibilidad de encontrar trabajo por las personas en condiciones de trabajar,
Признать, что употребление табака и злоупотребление алкоголем, особенно молодыми женщинами
Reconocer que el consumo de tabaco y el abuso de alcohol, especialmente en el caso de los jóvenes,
нездоровое питание и злоупотребление алкоголем.
la dieta poco saludable y el abuso de alcohol.
вопросы ВИЧ/ СПИДа на рабочем месте, злоупотребление алкоголем и другими вредными веществами, программа СОС и учебная подготовка по борьбе со стрессами,
el lugar de trabajo, las cuestiones relativas al uso indebido de alcohol y otras sustancias, el programa SOS de apoyo al personal, la capacitación para
вирус иммунодефицита человека( ВИЧ)/ синдром приобретенного иммунодефицита( СПИД), злоупотребление алкоголем/ наркотическими средствами.
gestión de recursos humanos, tales como el tratamiento de situaciones de estrés, el VIH/SIDA y el uso indebido de alcohol y sustancias tóxicas.
предотвращение преступности; злоупотребление алкоголем, наркотиками и другими веществами
la prevención del delito; el uso indebido del alcohol, las drogas y otras sustancias
Результатов: 92, Время: 0.0375

Злоупотребление алкоголем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский