PROBLEMA CON LA BEBIDA - перевод на Русском

проблемы с алкоголем
problema con la bebida
problemas con el alcohol
problema de alcoholismo
dificultades con el alcohol
у проблемы с выпивкой
problema con la bebida
проблем с алкоголем
problema con la bebida
problemas con el alcohol

Примеры использования Problema con la bebida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Probablemente hablando del problema con la bebida de mi mujer.
Вероятно говорил об алкоголизме своей жены.
Nunca tuve realmente un problema con la bebida.
На самом деле, у меня никогда не было проблем с выпивкой.
Meg Ryan tiene un terrible problema con la bebida, y no acepta la ayuda de nadie.
У Мег Райан были серьезные проблемы с алкоголем, и она не принимала ничью помощь.
¿por qué hay dos vasos de vino en la mesa? Bueno, ya sabes, tengo dos manos y un pequeño problema con la bebida.
Ну, знаешь ли, у меня две руки и небольшие проблемы с алкоголем.
del cual me echaron por un problema con la bebida.
с которой меня уволили из-за проблем с алкоголем.
Dígame,¿su mujer tenía un problema con la bebida cuando la conoció?
Скажите, у вашей жены были проблемы с выпивкой, когда вы познакомились?
Tiene un problema con la bebida que empeoró… cuando su mujer cortó.
У него проблемы с алкоголем, которые стали еще хуже, когда его супруга объявила о разводе.
Tuve que dejarlo porque tuve un problema con la bebida. Volveré. Antes tengo
Пришлось бросить из-за проблем с выпивкой и всего такого, но я доучусь надо доказать родителям,
¡¿La de que tienes un problema con la bebida, y el hecho de que aún no lo veas?!
У тебя проблемы с алкоголем, а ты до сих пор этого не видишь?
Estoy seguro que no le gustaría que le informaramos a la escuela sobre su pequeño problema con la bebida.
Я уверен, что вы не захотите, чтобы мы проинформировали руководство школы о ваших проблемах со спиртным.
No estoy diciendo que tenga un problema con la bebida.
Нет, мистер Освальт, мистер Освальт, я же не говорю, что у вас проблемы с алкоголем.
o"cruzo los dedos" tienes un problema con la bebida.
либо…( скрестил пальцы) у тебя проблемы с алкоголем.
Así que, una falda anónima en un bar… es la primera en descubrir que tienes un problema con la bebida.
Какая-то девушка в баре первая, кто узнает, что у вас проблемы с алкоголем.
Dicen que en cuanto tienes que dejar de beber es que tienes un problema con la bebida.
Говорят, как только тебе приходится меньше пить, начинаются проблемы с выпивкой.
pensaba que tenía un problema con la bebida.
Она подумала, что у меня проблемы с алкоголем.
Mi padre tenía problemas con la bebida y siempre tenía vergüenza de admitirlo.
У моего отца тоже были проблемы с алкоголем, и я всегда стеснялась это признать.
Así que¿tienes problemas con la bebida?
Так у тебя проблемы с выпивкой?
Al parecer aun tengo problemas con la bebida.
По-видимому, у меня до сих пор есть проблемы с алкоголем.
¿Considera usted que la Sra. Van de Kamp tiene problemas con la bebida?
Считаете, что у миссис Ван Де Камп проблемы с алкоголем?
Ya no tengo problemas con la bebida.
У меня нет больше проблем с алкоголем.
Результатов: 45, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский