ЗНАЧИМОЕ УЧАСТИЕ - перевод на Испанском

participación significativa
importante participación
важное участие
существенное участие
значительное участие
значительная доля
значимое участие
participación real
реального участия
фактического участия
подлинное участие
значимое участие

Примеры использования Значимое участие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
подрывает право женщин на равноправное и значимое участие в политической и общественной жизни.
derechos de la mujer, que menoscaban la participación significativa en pie de igualdad de las mujeres en la vida política y pública.
Однако значимое участие является также гарантией устойчивости,
Sin embargo, una participación significativa es también garantía de sostenibilidad.
в нескольких ответах была отмечена необходимость поощрять представленность и значимое участие отдельных лиц вне зависимости от их религии
en algunas respuestas se señaló la necesidad de fomentar la representación y la participación significativa de las personas, independientemente de su religión
в возможности принимать какое-либо значимое участие в работе центральных органов этой Организации, занимающихся принятием решений.
casi toda participación significativa en el mecanismo de toma de decisiones de esta Organización.
повышали их значимое участие в процессах принятия решений;
promuevan su participación significativa en los procesos de adopción de decisiones;
Центральными элементами правозащитного подхода к улучшению положения женщин должны быть обеспечение значимого участия женщин, расширение их прав и возможностей и достижение равенства.
La participación significativa, el empoderamiento y la igualdad deben ser las características principales del enfoque basado en los derechos humanos para el desarrollo de la mujer.
В последние годы конференции по объявлению взносов проводились без поддержки и значимого участия большинства крупнейших доноров.
En los últimos tiempos, la Conferencia ha perdido el apoyo y la participación significativa de la mayoría de los principales donantes.
фактически перекрывая им возможности любого значимого участия в общественной жизни.
que les impide todo tipo de participación significativa en la vida pública.
укреплению местного потенциала путем обеспечения значимого участия местных структур в деятельности по выявлению существующих потребностей
fortalecer la capacidad a escala local, lo que permite la participación significativa de las entidades locales en la determinación de las necesidades existentes
Наш опыт научил нас тому, что меры по поддержке значимого участия женщин в развитии
La experiencia nos muestra que las medidas dirigidas a promover la participación significativa de la mujer en el desarrollo
недискриминации и значимого участия процесс реализации сформулированных в Декларации тысячелетия целей развития принес эффективные и долгосрочные плоды.
la no discriminación y la participación significativa, es poco probable que la persecución de los objetivos de desarrollo del Milenio se traduzca en resultados eficaces y duraderos.
руководства для обеспечения значимого участия женщин в консультациях на национальном
orientaciones para asegurar una participación significativa de la mujer en las consultas nacionales
Кроме того, сколько-нибудь значимого участия общин меньшинств,
Además, la participación significativa de las comunidades minoritarias,
Существует также позитивная связь между уровнем образования женщин и девочек и их значимым участием в процессах развития; в связи с этим всем государствам следует выполнять свои обязательства по достижению целей, поставленных в Декларации тысячелетия.
Existe además una relación positiva entre la educación de las mujeres y las niñas y su participación significativa en el desarrollo; de ahí que todos los Estados deban honrar sus compromisos para alcanzar los objetivos de la Declaración del Milenio.
содействие развитию женщин при обеспечении активного вклада и значимого участия женщин и мужчин Соломоновых Островов во всех сферах
fomentar el desarrollo de la mujer garantizando la aportación activa y la participación significativa de los hombres y mujeres de las Islas Salomón en todos los ámbitos,
Инициатива основных групп была призвана обеспечить поддержку процесса в рамках Форума Организации Объединенных Наций по лесам посредством расширения значимого участия основных групп в его работе на директивном уровне.
La Iniciativa impulsada por los grupos principales tenía por objeto prestar apoyo al proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques mejorando la participación significativa de los grupos principales en el plano de la adopción de decisiones.
которая обеспечит возможность принятия обоснованных решений, значимого участия общественности и вынесения справедливых решений по арбитражным разбирательствам между инвесторами и государствами.
lo cual facilitará la adopción de decisiones fundamentadas, una participación significativa del público y el logro de resultados equitativos en los arbitrajes entre inversionistas y Estados.
Примерами таких трансформационных средств правовой защиты являются структурные предписания в отношении участия, в которых от государства требуется принятие плана по исправлению нарушения при значимом участии бенефициаров и отчетность перед судебным органом о достигнутых результатах.
Ejemplo de tales remedios transformadores son las órdenes judiciales de intervención estructural participativa que exigen al Estado adoptar un plan para subsanar una violación estructural con la participación significativa de los interesados e informar al tribunal sobre las medidas adoptadas.
положения женщин был определен как меры по повышению роли и обеспечению значимого участия женщин в процессе принятия решений.
el primero de los Nueve Objetivos establecidos para el adelanto de la mujer apuntaba a destacar y dar participación significativa a la mujer en la adopción de decisiones.
мобильность и средства для значимого участия пожилых людей в жизни общества.
seguridad de la vivienda, la movilidad y los medios para una participación significativa de las personas de edad.
Результатов: 64, Время: 0.048

Значимое участие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский