ИГНОРИРОВАНИИ - перевод на Испанском

desprecio
презрение
пренебрежение
неуважение
игнорирование
попрание
презираю
игнорируя
пренебрежительное отношение к
презрительное отношение
ignorar
игнорировать
игнорирование
забывать
пренебрегать
знать
не обращать внимания
отмахнуться
desconocimiento
незнание
неосведомленность
игнорирование
непризнание
непонимание
недостаточная информированность
недостаточное знание
отсутствие знаний
отсутствие информации
недостаточное понимание
hacer caso omiso
игнорировать
игнорирование
пренебречь
пренебрежение
falta
отсутствие
нехватка
недостаток
недостаточность
дефицит
отказ
неспособность
недостаточная
не хватает
отсутствует
cuenta
счет
учитывать
учетом
внимание
располагает
имеет
свете
пользуется
рассказывает
насчитывает

Примеры использования Игнорировании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
постоянно растущих требований о проведении более глубоких изменений при полном игнорировании их последствий для наших стран и народов.
que cambian sin cesar, de que introduzcamos mayores cambios, sin tener en cuenta en absoluto sus efectos en nuestros países y en nuestros pueblos.
непредсказуемой ситуации, ставя под угрозу безопасность в нестабильном регионе Восточного Средиземноморья, и свидетельствует о полном игнорировании Турцией права на жизнь.
poniendo en peligro la seguridad de la frágil región del Mediterráneo oriental y refleja la falta total de respeto de Turquía por el derecho a la vida.
они часто помещаются вместе с другими лицами при игнорировании их инвалидности.
se las suele internar con otras personas sin tener en cuenta su discapacidad.
Кастовая предвзятость проявляется в игнорировании преподавателями студентов из числа далитов
Los prejuicios de casta se manifiestan en la manera en que los docentes hacen caso omiso de los estudiantes dalits
Во многих странах акцент на начальном образовании при практическом игнорировании высшего образования резко ослабил процесс наращивания потенциала в важнейших областях,
En muchos países, la importancia otorgada a la educación básica ignorando prácticamente la educación superior, debilitó mucho la creación de capacidad a niveles
В отношении изложенных в жалобе утверждений об игнорировании пунктов 1 и 3 статьи 6 Конвенции,
En lo que respecta a las alegaciones de la demanda relativas a la inobservancia de los párrafos 1
Кувейт поддерживает рекомендацию Специального комитета, что Генеральной Ассамблее следует просить Совет Безопасности рассмотреть вопрос о санкциях против Израиля, если он будет по-прежнему упорствовать в игнорировании своих международных обязательств.
Kuwait apoya la recomendación del Comité Especial de que la Asamblea General pida al Consejo de Seguridad que estudié la posibilidad de imponer sanciones a Israel si persiste en no respetar sus obligaciones internacionales.
Кроме того, суды не рассмотрели заявления сына автора о ложных показаниях основного свидетеля обвинения и не только об игнорировании доказательств следователем, но и об их искажении.
Además, los tribunales no tuvieron en cuenta las alegaciones de su hijo sobre el falso testimonio del principal testigo de cargo y la alteración de las pruebas por parte del instructor, y simplemente las pasaron por alto.
достойные всяческих похвал слова Декларации станут лишь мрачным напоминанием об игнорировании человеческих потребностей и невыполнении многочисленных обещаний.
las loables palabras de la Declaración sólo nos servirán de sombrío recordatorio de las necesidades humanas que se descuidaron y de las numerosas promesas que no se cumplieron.
сохраняемые благодаря военной силе при вопиющем игнорировании международного права
mantenidos mediante el poderío militar, en patente incumplimiento del derecho internacional
Мне хотелось бы обратить Ваше внимание на действия, которые были недавно предприняты Республикой Армения при откровенном игнорировании Устава Организации Объединенных Наций
Deseo señalar a su atención las medidas tomadas recientemente por la República de Armenia en abierto desafío a la Carta de las Naciones Unidas
в неприятии, игнорировании или отрицании ценностей других групп или общин.
en el rechazo, el desconocimiento o la negación de los valores de los otros grupos o comunidades.
Фронтом ПОЛИСАРИО и, что вполне очевидно, при игнорировании права на самоопределение западносахарского народа.
no tendría en cuenta el derecho a la libre determinación del pueblo saharahui.
при полном игнорировании интересов таких детей.
sin tener en cuenta en absoluto sus intereses infantiles.
Политика Турции, заключающаяся в постоянном нарушении международного права и игнорировании международных правил и положений, ставит под серьезную угрозу безопасность международной гражданской авиации
La política de Turquía de persistir en sus violaciones del derecho internacional y en desafiar las normas y reglas internacionales compromete gravemente la seguridad de la aviación civil internacional
Уже не первый раз Республика Армения при откровенном игнорировании Устава Организации Объединенных Наций,
No es la primera vez que la República de Armenia, en abierto desafío a la Carta de las Naciones Unidas,
Это посещение к тому же свидетельствует об игнорировании Ираном всех мирных инициатив,
La visita también demuestra el menosprecio del Irán por todas las iniciativas,
военнослужащими вооруженных сил при полном игнорировании правил надлежащего процесса,
por miembros de las fuerzas armadas con total desprecio por las reglas de un proceso justo,
такая государственность построена на несоблюдении и открытом игнорировании резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций,
entonces ésta se basa en la violación y el desprecio abierto por las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas-
Это однозначно свидетельствует также о его грубом неуважении и полном игнорировании постоянных призывов и требований к Израилю со стороны
Esta respuesta es también una indicación clara de la insensible falta de respeto y el desprecio total de Israel a los persistentes llamamientos
Результатов: 74, Время: 0.0775

Игнорировании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский