ИДЕЯ СОЗДАНИЯ - перевод на Испанском

idea de crear
идея создания
идея создать
предложение о создании
идею учреждения
idea de establecer
идею создания
идею учреждения
предложение о создании
идея установления
предложение о разработке
концепцию создания
идея введения
идеи разработки
la idea de la creación

Примеры использования Идея создания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Идея создания нейтрального Временного кабинета возникла в связи с необходимостью мирными средствами изменить форму правления на основе беспристрастных выборов.
La idea de un gobierno en funciones de carácter neutral surgió como respuesta a la necesidad de recurrir a un medio pacífico para cambiar la administración política mediante la celebración de elecciones imparciales.
Лет назад биолога по имени Энтони Джеймс захватила идея создания комаров, которые не переносят малярию.
Hace 20 años, un biólogo llamado Anthony James se obsesionó con la idea de crear mosquitos que no transmitieran la malaria.
Таким образом, идея создания зоны, свободной от ядерного оружия,
Por consiguiente, la idea de crear una zona libre de armas nucleares,
Идея создания национального правозащитного учреждения также была предметом дискуссии во время семинара, организованного Арабским центром по правам человека
La idea de establecer un órgano nacional de derechos humanos también se examinó en un taller organizado por el Centro Árabe de Derechos Humanos y la Sociedad de
Идея создания колледжа персонала для обслуживания системы Организации Объединенных Наций явилась непосредственным откликом на долгое время высказывавшиеся мнения о необходимости повышения согласованности
La idea de crear una Escuela Superior al servicio del sistema de las Naciones Unidas respondió directamente a la idea que se tenía desde hacía tiempo de la necesidad de afianzar la coherencia
Идея создания Системы руководителей целевых проектов Повестки дня Хабитат( СРЦПХ) стала итогом процесса подготовки к двадцать пятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи( Стамбул+ 5).
La idea de establecer un sistema de gestión de tareas para el Programa de Hábitat fue uno de los resultados del proceso preparatorio del vigésimo quinto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General(Estambul+5).
Идея создания Ассамблеи народов Казахстана была впервые высказана Президентом Казахстана Н. А. Назарбаевым на 1- ом Форуме народов Казахстана в 1992 году,
La idea de crear la Asamblea de los Pueblos de Kazajstán fue presentada inicialmente por el Sr. Nazarbaev, Presidente de la República, en el primer Foro de los Pueblos de Kazajstán, convocado en 1992
Идея создания глобальной сети для координации процесса конверсии на международном уровне,
La idea de crear una red mundial para los esfuerzos internacionales relativos a la conversión,
В этой связи крупной международной инициативой стала идея создания Регионального центра Организации Объединенных Наций для Центральной Азии по превентивной дипломатии со штаб-квартирой в столице нашей страны Ашхабаде.
A este respecto, la idea de establecer el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Diplomacia Preventiva en Asia Central, con sede en nuestra capital Ashgabat, es una iniciativa internacional importante.
Однако идея создания специальных международных организаций для решения таких проблем впервые возникла в средние века,
Sin embargo, la idea de crear organizaciones internacionales especiales para hacer frente a tales desafíos surge inicialmente en la Edad Media,
Идея создания учебного и научно-исследовательского центра УООН в Токио возникла в 1972 году,
La idea de establecer un centro de investigaciones y capacitación de la UNU en Tokio data desde 1972,
Идея создания конкурентных оптовых рынков электроэнергии приобретает все большую популярность: энергетические пулы в
La idea de crear mercados competitivos al por mayor de electricidad está ganando impulso:
Была высказана идея создания исследовательской группы по дополненному Протоколу II. Эта группа могла бы предпринять дальнейшую дискуссию об ограничении использования, о контроле
Se planteó la idea de establecer un grupo de estudio en el marco del Protocolo II Enmendado que podría seguir examinando la cuestión de la restricción del uso,
В случае Маврикия идея создания ЗПЭ возникла в процессе политического диалога между членами общества и была реализована с учетом местной специфики.
En el caso de Mauricio, la idea de crear la zona franca se generó en el curso del diálogo sobre políticas entre los miembros de la sociedad y se puso en práctica en el contexto de la situación local.
В этой ситуации идея создания международного уголовного суда для эффективного преследования
Dada esta situación, la idea de establecer un tribunal penal internacional para enjuiciar
Идея создания нового поста в системе Организации Объединенных наций, поста верховного комиссара по правам человека, является выражением стремления к развитию международного сотрудничества в этой области.
La idea de crear dentro del sistema de las Naciones Unidas el nuevo cargo de alto comisionado para los derechos humanos es una expresión del deseo de acelerar la cooperación internacional en esta esfera.
представляется, что идея создания самостоятельной консультационной компании в обозримом будущем вряд ли реальна.
no parece que la idea de establecer una empresa de asesoramiento autónoma sea factible en un futuro previsible.
Идея создания нового поста верховного комиссара по правам человека в системе Организации Объединенных Наций является отражением намерения продвинуть международное сотрудничество в этой области.
La idea de crear un nuevo cargo dentro del sistema de las Naciones Unidas, el de alto comisionado para los derechos humanos, refleja la intención de mejorar la cooperación internacional en esta esfera.
Г-н СОРЕНСЕН говорит, что идея создания Подкомитета родилась в 70- е годы,
El Sr. SØRENSEN dice que la idea de crear el subcomité se expuso en el decenio de 1970,
Идея создания безъядерного пространства является важным шагом на пути укрепления международного режима ядерного нераспространения, не противоречит сегодняшним
La idea de la creación de una zona desnuclearizada es un importante avance en la senda de la consolidación del régimen internacional de no proliferación nuclear,
Результатов: 164, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский