ИЗБИРАТЕЛЬНОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ - перевод на Испанском

ley electoral
закон о выборах
избирательный закон
избирательное законодательство
законодательство о выборах
избирательному праву
законопроект о выборах
legislación electoral
избирательного законодательства
закона о выборах
законодательства о выборах
избирательные законы
избирательного права
leyes electorales
закон о выборах
избирательный закон
избирательное законодательство
законодательство о выборах
избирательному праву
законопроект о выборах

Примеры использования Избирательном законодательстве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Избирательное законодательство также гарантирует всем гражданам, независимо от их этнической
La legislación electoral también garantiza a todos los ciudadanos el derecho a ser elegidos,
В соответствии с избирательным законодательством Комиссия заново внесла в этот список примерно 106 000 человек.
De conformidad con las leyes electorales, la Comisión volvió a registrar a aproximadamente 106.000 personas.
Она дала высокую оценку поправкам к избирательному законодательству и запросила информацию относительно Комиссии по всеобщим выборам.
Expresó su aprecio por las enmiendas introducidas en la ley electoral y pidió información sobre la Comisión Electoral General.
Это также потребовало внесения исправлений в избирательное законодательство, чтобы гарантировать транспарентность,
También ha requerido la introducción de reformas en la legislación electoral para asegurar la transparencia,
На основе конституции предположительно будет принято новое избирательное законодательство, что обеспечит возможность проведения всеобщих выборов для завершения переходного периода.
Se prevé promulgar leyes electorales nuevas, basadas en la constitución, que permitirán celebrar elecciones generales para completar el período de transición.
Принятие национального избирательного законодательства, начало работы избирательных комиссий
Aprobación de la ley electoral nacional, inicio de los trabajos de la Comisión Electoral
Эти рекомендации призывают Молдову улучшить свое избирательное законодательство и инициировать процесс прямого применения законодательства ЕС.
Se recomienda que Moldova mejore su legislación electoral e inicie el proceso de aplicación directa de la legislación de la Unión Europea.
Она просила представить информацию о шагах, которые будут сделаны для изменения избирательного законодательства, а также дать оценку ситуации со средствами массовой информации и правозащитниками.
Eslovenia solicitó información sobre las disposiciones previstas para enmendar las leyes electorales, y una evaluación de la situación de los medios de comunicación y los defensores de los derechos humanos.
Рекомендованные реформы избирательного законодательства позволят привести процедуры проведения выборов в соответствие с международными стандартами проведения выборов и соблюдения прав человека.
Las reformas de la ley electoral propuestas armonizarían la realización de las elecciones con las normas internacionales en materia electoral y de derechos humanos.
рекомендовав Мьянме изменить избирательное законодательство, с тем чтобы обеспечить полное
por lo que recomendó a Myanmar que modificase la legislación electoral para permitir la participación plena
Избирательным законодательством должны регулироваться вопросы финансирования политических партий,
Las leyes electorales deberían abordar la cuestión de la financiación de los partidos políticos,
Избирательным законодательством Республики Таджикистан обеспечивается и гарантируется равноправие мужчин
La ley electoral de la República garantiza la igualdad de derechos de hombres
4 января 2008 года Временный законодательный орган- парламент принял поправки к избирательному законодательству.
El 4 de enero de 2008, el Parlamento provisional aprobó las enmiendas a la legislación electoral.
Предполагается, что на основе конституции будет принято новое избирательное законодательство, что обеспечит возможность проведения всеобщих выборов для завершения переходного периода.
Se prevé promulgar nuevas leyes electorales, según la Constitución, y posteriormente se celebrarán elecciones generales para completar el período de transición.
Было существенно усовершенствовано избирательное законодательство.
se había mejorado considerablemente la ley electoral.
действующая в соответствии с избирательным законодательством Шри-Ланки.
constituido legítimamente con arreglo a la legislación electoral de Sri Lanka.
Конституция и избирательное законодательство выходят за пределы этого допустимого ограничения,
La Constitución y las leyes electorales van más allá de esta restricción permitida
потребуют внесения последующих изменений в избирательное законодательство.
requerirá los consiguientes cambios en la ley electoral.
Я с удовлетворением отмечаю тот факт, что государства Центральной Африки продолжают работать над реформированием своего избирательного законодательства, чтобы обеспечить транспарентность избирательного процесса и охватить все слои населения.
Considero alentador que los Estados de África Central sigan trabajando en la reforma de sus leyes electorales para promover la transparencia y la inclusión en el proceso electoral..
Эта правовая база закреплена в законопроекте о поправке к избирательному законодательству, который находится на рассмотрении парламента.
Dicho marco jurídico figuraba en el proyecto de ley de modificación de la Ley electoral que estaba en trámite en el Parlamento.
Результатов: 44, Время: 0.0522

Избирательном законодательстве на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский