ИЗБЫТОЧНЫЕ ЗАПАСЫ - перевод на Испанском

exceso de existencias
excedentes
излишек
профицит
превышение
избыток
избыточного
положительное сальдо
остатка
активное сальдо
излишних
existencias excedentes
existencias sobrantes

Примеры использования Избыточные запасы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
напомнить о заявлении для средств массовой информации относительно решения Южной Африки уничтожить избыточные запасы стрелкового оружия,
para evocar una declaración, aparecida en los medios de información, acerca de la decisión de Sudáfrica de destruir el arsenal excedentario de pequeñas armas,
введения безопасных технологий получения ядерной энергии государствами, сокращающими избыточные запасы боеприпасов и военные программы, которые могут ослабить военное
la incorporación de tecnologías seguras para la producción de energía nuclear en los Estados que renuncien a los arsenales excesivos y a los programas militares que puedan debilitar el equilibrio militar
Остальные средства были предоставлены из избыточных запасов ЮНТАК.
Los restantes fueron transferidos de los excedentes de la APRONUC.
Получены из избыточных запасов МСООН.
Se obtuvieron piezas de repuesto de las existencias sobrantes de las Fuerzas de Paz.
E Будут обеспечены за счет избыточных запасов.
E Se proporcionará mediante excedentes.
Республика Маврикий не имеет какихлибо избыточных запасов таких боеприпасов.
La República de Mauricio no cuenta con ninguna acumulación excesiva de ese tipo de municiones.
Сенегал не имеет избыточных запасов обычных боеприпасов.
El Senegal no tiene excedentes de municiones convencionales.
Получены из избыточных запасов МСООН.
Se utilizó equipo procedente de los excedentes de las FPNU.
Несмотря на эти угрозы, избыточным запасам обычных боеприпасов попрежнему уделяется ограниченное международное внимание.
A pesar de estos riesgos, el exceso de existencias de municiones convencionales sigue recibiendo poca atención internacional.
Активизировать сотрудничество в области уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений и избыточных запасов других обычных вооружений,
Fortalecerán la cooperación en la destrucción de armas pequeñas y ligeras y otros excedentes de armas convencionales,
Список правительственных экспертов, назначенных Генеральным секретарем для рассмотрения дальнейших шагов по укреплению сотрудничества в связи с вопросом об избыточных запасах обычных боеприпасов.
Lista de expertos gubernamentales nombrados por el Secretario General para estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones.
Черногория осветила работу своих вооруженных сил по ликвидации избыточных запасов, а также по выявлению
Montenegro destacó la labor de sus fuerzas armadas para eliminar los excedentes de municiones e identificar
Комиссия повторяет свою рекомендацию о том, что Администрации следует продолжать свои усилия в целях ликвидации избыточных запасов легких пассажирских автотранспортных средств.
La Junta reitera su recomendación de que la Administración prosiga sus esfuerzos por eliminar el exceso de existencias de vehículos ligeros de pasajeros.
существующие потребности удовлетворялись за счет избыточных запасов МСООН.
en esta partida porque las necesidades se cubrieron con las existencias sobrantes de las FPNU.
Экономия получена благодаря получению всей необходимой аппаратуры для наблюдения из избыточных запасов другой миссии.
Las economías obedecieron a que se había obtenido todo el equipo de observación necesario de los excedentes de otra misión.
Ожидается, что это позволит сократить расходы на фрахт и избежать накопления избыточных запасов.
Con ello se espera reducir los gastos en fletes y eliminar el exceso de existencias.
к принятию соответствующих мер по регулированию избыточных запасов боеприпасов.
a que adopten las medidas adecuadas para la gestión de la acumulación excesiva de municiones.
Это перемещение уже способствует улучшению планирования закупок благодаря сокращению избыточных запасов.
La iniciativa ya está mejorando la planificación de las adquisiciones, ya que contribuye a reducir el exceso de existencias.
Перед лицом этих проблем Албания работает над оценкой количества и ликвидацией всех избыточных запасов боеприпасов к концу 2013 года.
En respuesta a estos problemas, Albania está trabajando en la evaluación y la eliminación de todos los excedentes de municiones para finales de 2013.
Поддержки усилий Организации Объединенных Наций в целях укрепления сотрудничества по вопросу об избыточных запасах боеприпасов к обычным вооружениям;
Apoyo a los esfuerzos de las Naciones Unidas encaminados a aumentar la cooperación respecto de la cuestión del exceso de existencias de municiones para armas convencionales;
Результатов: 48, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский