ИЗБЫТОЧНЫЕ - перевод на Испанском

excedentes
излишек
профицит
превышение
избыток
избыточного
положительное сальдо
остатка
активное сальдо
излишних
exceso
превышение
избыток
перерасход
чрезмерно
слишком
избыточных
чрезмерной
перерасход средств
излишки
сверхнормативных
excesivas
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным
redundantes
излишним
избыточным
ненужным
резервная
excedentarios
избыточного
излишков
sobrantes
избыточной
излишки
останется
лишнего
остатки
незагруженными
superfluos
излишним
избыточным
ненужным
чрезмерным
excedente
излишек
профицит
превышение
избыток
избыточного
положительное сальдо
остатка
активное сальдо
излишних
excesiva
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным
excesivos
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным

Примеры использования Избыточные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Остальные избыточные запасы Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций не потребовались
La Base Logística de las Naciones Unidas no necesitaba el excedente de existencias restante,
Существовавшие долгое время избыточные мощности в черной металлургии в настоящее время уменьшились.
Actualmente, la excesiva capacidad de producción de acero que existió durante mucho tiempo se ha reducido.
хотя при этом имелись избыточные внутренние производственные возможности.
aunque había exceso de capacidad interna de producción.
Имеются избыточные мощности в некоторых отраслях тяжелой промышленности
Hay capacidad excedente en algunas industrias pesadas y en los mercados
производительные функции, и зачастую общество налагает на них избыточные нагрузки.
con frecuencia la sociedad las hace objeto de una carga excesiva.
требует более высоких процентных ставок, избыточные сбережения имеют дефляционный характер
exige tasas de interés más altas, el exceso de ahorro es deflacionario
После того как в ходе подъема в этих странах будут использованы все избыточные производственные мощности,
Cuando la recuperación de estas economías agote la capacidad de producción excedente generada durante la crisis,
предприятия не должны слишком распылять свои ресурсы, порождая избыточные операционные и финансовые риски и осложняя деятельность компании в целом.
ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.
их общая доступность и избыточные запасы приводят к затягиванию вооруженного насилия и усугублению региональных конфликтов.
su disponibilidad universal y acumulación excesiva prolongan la violencia armada y agravan los conflictos regionales.
Возможно, положение в этом отношении меняется, поскольку сокращение рынка требует определенной концентрации производства, хотя значительные избыточные мощности остаются.
Quizás esto cambie porque la disminución del tamaño del mercado está obligando a realizar cierta consolidación, aunque todavía queda un sustancial excedente de capacidad.
оставляя на Украине свои избыточные боеприпасы.
dejando atrás el excedente de sus municiones.
бесконечные инвестиции в избыточные общественные объекты и жилье.
inversiones interminables en viviendas e instalaciones públicas superfluas.
это позволяет экономично использовать избыточные энергетические мощности геотермальных электростанций,
aprovechando la capacidad eléctrica sobrante de las centrales geotérmicas e hidroeléctricas
Избыточные запасы обычных боеприпасов возникают тогда,
El exceso de existencias de municiones convencionales se produce
Однако любые избыточные земли должны быть немедленно переданы не через местные органы власти,
Sin embargo, cualesquiera tierras en exceso deben traspasarse de inmediato, no por conducto de las autoridades locales,
Разбирает военную необходимость сохранения кассетных боеприпасов и как можно скорее изымает избыточные кассетные боеприпасы из операционных запасов и предназначает эти запасы к уничтожению.
Examinar la necesidad militar de retener municiones en racimo y eliminar lo antes posible del arsenal operacional las existencias de municiones en racimo que excedan de esa necesidad y disponer que sean destruidas.
Хотя во многих традиционных секторах экономики по-прежнему имеются избыточные производственные мощности, в промышленном производстве появилась тенденция роста,
Aunque muchos de los sectores tradicionales todavía tienen un exceso de capacidad, la producción industrial ha seguido una tendencia ascendente
Одна из делегаций высказала мнение о том, что избыточные промысловые мощности могут быть сокращены благодаря обеспечению альтернативных источников дохода для рыбаков.
Una delegación sugirió que el exceso de capacidad de pesca se podía reducir mediante la creación de medios de vida alternativos para los pescadores.
им не просто так нужны эти избыточные лагеря.
quizá necesitan esos Campamentos de Desbordamiento por un motivo.
могут передавать и приобретать избыточные ЕУК на основании тех же принципов,
adquirir las UCA excedentes de conformidad con los mismos principios,
Результатов: 165, Время: 0.0687

Избыточные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский