REDUNDANTES - перевод на Русском

избыточных
excesiva
excedentes
exceso
excedentarias
sobrantes
redundantes
superfluos
излишних
innecesarios
excesivos
excedentes
indebidas
redundantes
sobrantes
excedentarias
superfluos
exceso
ненужных
innecesarios
indebidas
redundantes
inútiles
innecesariamente
superfluas
дублирующих
duplicadas
duplicación
secundarios
redundantes
la superposición
repetitivos
redundancias
дублирующих друг друга
duplicadas
repetitivos
superpuestos
redundantes
duplicación
superposición
duplicativos
резервных
de reserva
reserva
de fuerzas de reserva
imprevistos
de contingencia
redundantes
de fuerzas
дублирования
duplicación
superposición
duplicar
repetición
solapamiento
redundancias
duplicidad
избыточность
redundancia
redundantes
exceso
излишними
superfluas
innecesarios
excesivos
excedentarios
redundantes
excedentes
ненужными
innecesarios
redundantes
superfluas
inútiles
дублирующие друг друга

Примеры использования Redundantes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la posibilidad de que haya actividades redundantes.
инициативами и вероятность дублирования усилий.
Las enmiendas propuestas por el representante de Alemania no se han incluido debido a la sugerencia de que son redundantes.
Поправки, предложенные представителем Германии, не были включены из-за предположения о том, что они являются излишними.
Si la Comisión aprueba año tras año resoluciones aparentemente redundantes es únicamente
Если год за годом Комитет принимает представляющимися ненужными резолюции, это происходит только по той причине,
Se puso en duda la necesidad de tales disposiciones(que, a juicio de algunas delegaciones, eran redundantes).
В отношении необходимости таких положений( которые были сочтены рядом делегаций излишними) были высказаны сомнения.
Las aplicaciones y sistemas redundantes se darían de baja,
Избыточные приложения и системы будут выведены из эксплуатации,
Hasta ahora, cada tratado multilateral negociado parece ser esencial para abordar sistemas que son redundantes para las grandes Potencias.
Пока что все согласованные многосторонние договоры, по сути, касаются, повидимому, систем, которые стали ненужными для крупных держав.
en ciertos casos, algunos de los aquí indicados podrían ser redundantes.
в ряде случаев некоторые из указанных критериев могут оказаться излишними.
Serán conceptos redundantes. Y no es sólo algo propio de Occidente.
существовать практика пенсий и пенсионного возраста, да и сами эти понятия станут ненужными.
posición son redundantes.
положение являются избыточными.
sus prácticas actuales y establecer un programa de reforma de aquellos procedimientos que se estime ineficientes o redundantes.
разработать программу реформирования тех сторон практической деятельности, которые будут определены как неэффективные или избыточные.
Destruyendo las armas de fuego confiscadas y las armas de fuego redundantes de propiedad del Estado nos aseguramos de que estas armas no acabarán en poder de los delincuentes.
Благодаря уничтожению конфискуемого огнестрельного оружия и избыточного огнестрельного оружия государственной принадлежности, мы обеспечиваем, чтобы это оружие не попадало в руки преступников.
Se presta especial atención a las normas ambientales durante la destrucción de armas y municiones redundantes u obsoletas.
Особое внимание уделяется экологическим нормам при уничтожении избыточного или устаревшего оружия и боеприпасов.
hay que simplificar la administración del personal para eliminar elementos redundantes y hacer que aumente la eficiencia.
деятельность по управлению персоналом следует упорядочить, с тем чтобы устранить излишние элементы и повысить эффективность.
estimó que eran redundantes.
это необходимо и]" как излишние.
la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que investigara los activos que figuraban como defectuosos/redundantes.
провести расследование в отношении имущества, указанного в качестве дефектного/ избыточного.
Instalación de una línea de suministro y de tanques de agua redundantes para extinción de incendios,
Установку резервной водопроводной линии
Estas armas resultaron redundantes y/o obsoletas debido a la disponibilidad de una tecnología más avanzada,
Такое оружие стало избыточным и/ или устаревшим ввиду наличия более современных технологий
el elevado número de empleados redundantes, el gran endeudamiento
высокая численность избыточной рабочей силы,
Además, el Departamento requiere que las misiones declaren todos los bienes no fungibles redundantes como bienes sobrantes en la base de datos.
Кроме того, Департамент требует, чтобы все миссии указывали в базах данных избыточное имущество длительного пользования в качестве излишнего имущества.
poco eficientes, redundantes y vulnerables.
низкопродуктивными, дублируют друг друга и носят уязвимый характер.
Результатов: 139, Время: 0.1285

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский