ИЗМЕНЯЮЩИЕ - перевод на Испанском

modifican
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки
alteren
изменение
изменять
повлиять
нарушение
нарушать
расстроить
исказить
видоизменение
видоизменить
cambian
сменить
перенести
повлиять
изменить
изменения
смены
перейти
перемен
переключиться
переодеться
modifiquen
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки
modifique
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки
alteran
изменение
изменять
повлиять
нарушение
нарушать
расстроить
исказить
видоизменение
видоизменить

Примеры использования Изменяющие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отсюда попытки его правительства принять законы, изменяющие судебные процедуры,
De ahí los esfuerzos de su gobierno por aprobar leyes cambiando los procedimientos judiciales,
Хотя для осуществления этого решения не требуется внесения поправок в законодательство, тем не менее необходимо принять законодательные акты, изменяющие название Органа на Независимый орган по рассмотрению жалоб на действия полиции,
Si bien no es necesario modificar ninguna ley para poner en práctica esa decisión, se modificará por ley el nombre de la Dirección, que pasará a denominarse Dirección Independiente de
Нынешние события, изменяющие международный порядок, заставляют мусульман
Los acontecimientos que están transformando el orden internacional obligan a los musulmanes
По этому пункту повестки дня секретариат представит записку, в которой в краткой форме будут освещены некоторые ключевые тенденции, изменяющие в настоящее время ландшафт международных морских перевозок и торговли.
En relación con este tema del programa, la secretaría presentará una nota en la que se expondrán brevemente algunas de las principales tendencias que están reestructurando el transporte y el comercio marítimo internacional.
использовать новые технологии, изменяющие глобальную среду, и извлекать из них выгоду, окажутся в маргинальном положении.
aprovechar las nuevas tecnologías que están cambiando el mundo quedarán marginados.
в свою очередь изменяющие баланс и раскладки, которые на протяжении длительного периода времени формировали эти отношения.
las que a su vez han modificado los equilibrios y las ecuaciones que habían regido esas relaciones durante mucho tiempo.
налагающие обязательства на государственные финансы, договоры, изменяющие положения законодательного характера,
las convenciones que comprometen las finanzas del Estado, los que modifican las disposiciones de carácter legislativo,
устанавливающие или изменяющие границы, договоры, устанавливающие исключительные права пользователя
los tratados que establecen o modifican fronteras, y los tratados que crean derechos excepcionales de uso
независимый эксперт по вопросу о внешней заложенности отметил, что в проекте руководящих принципов следует четко указать, что эти принципы не должны толковаться как ограничивающие, изменяющие или иным образом затрагивающие права, признаваемые в соответствии с международным правом прав человека.
el Experto independiente sobre deuda externa señaló que en el proyecto de principios rectores se debería dejar claro que esos principios no deben interpretarse en el sentido de que limiten, alteren o perjudiquen en modo alguno los derechos reconocidos en las normas internacionales de derechos humanos.
устанавливающие или изменяющие границы, договоры, устанавливающие исключительные права пользователя или обеспечивающие доступ в отношении территории какого-либо государства.
los tratados que establecen o modifican fronteras, y los tratados que crean derechos excepcionales de uso del territorio de un Estado o de acceso a él.
который можно обнаружить в моче. Мы запрограммировали пробиотики так, чтобы они продуцировали молекулы, изменяющие цвет мочи и сигнализирующие о наличии рака.
así programar probióticos de manera especifica para crear moléculas que cambian el color de la orina para indicar la presencia del cáncer.
противоречащие ее положениям или изменяющие их, не имеют силы.
disposiciones que se le opongan o alteren sus disposiciones.
устанавливающие или изменяющие границы, договоры, устанавливающие исключительные права пользователя
tratados que crean o modifican fronteras y la creación de derechos excepcionales de uso
Настоящие Руководящие принципы не должны толковаться как ограничивающие, изменяющие или иным образом ущемляющие права, закрепленные в международном праве прав человека
Los Principios Rectores no se interpretarán de forma que se limiten, modifiquen o perjudiquen de otro modo los derechos reconocidos en la normativa internacional de derechos humanos
скорость нагревания( Термический анализ с модулированной температурой) или изменяющие скорость нагревания в ответ на изменение свойств системы( Термический анализ контролируемый образцом).
de onda sinusoidal o cuadrada)(Análisis térmico de temperatura modulada) o modifican la velocidad de calentamiento en respuesta a los cambios en las propiedades del sistema(Análisis térmico controlado por muestra).
касающиеся международных организаций, договоры, изменяющие положения законодательного характера
los tratados relativos a las organizaciones internacionales, los que modifiquen disposiciones de carácter legislativo,
Любые условия, отходящие от императивных норм или изменяющие их, либо касающиеся вопросов, не охваченных супплетивными нормами государства, являются обязательными лишь для сторон этого соглашения
Toda cláusula que haga excepción a reglas no imperativas o que las modifique, o que guarde relación con cuestiones no abordadas en las reglas supletorias de un Estado,
в частности договоры, устанавливающие или изменяющие границы, которые играют важную роль в обеспечении стабильности международных отношений.
informe del Relator Especial, en particular los tratados por los que se crean o modifican fronteras, que son fundamentales para la estabilidad de las relaciones internacionales.
в него были внесены конкретные положения, изменяющие состав уголовных преступлений или добавляющие в него новые уголовные преступления в соответствии с международными контртеррористическими соглашениями.
en ella figuran disposiciones específicas por las que se modifican ciertos delitos o se añaden otros de conformidad con los acuerdos internacionales contra el terrorismo.
устанавливающие или изменяющие сухопутные и морские границы,
incluidos los que establecen o modifican fronteras terrestres
Результатов: 63, Время: 0.0416

Изменяющие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский