ИЗМЕРЕНИЙ - перевод на Испанском

mediciones
измерение
оценка
определение
показатель
замеры
измерительная
dimensiones
аспект
измерение
характер
размер
фактор
компонент
размах
масштабы
составляющую
параметры
medidas
мера
шаг
степень
насколько
действие
мероприятие
заказ
измерение
medir
оценивать
измерять
оценка
измерение
определять
определение
судить
показателей
количественной
dimensional
пространственный
измерений
мерного
размерностей
размеров
medición
измерение
оценка
определение
показатель
замеры
измерительная
medidos
оценивать
измерять
оценка
измерение
определять
определение
судить
показателей
количественной
dimensión
аспект
измерение
характер
размер
фактор
компонент
размах
масштабы
составляющую
параметры
medida
мера
шаг
степень
насколько
действие
мероприятие
заказ
измерение

Примеры использования Измерений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так, теоретически, их можно использовать для управления фазами веществ, передавать энергию измерений, но на практике мне очень далеко до такого.
Bueno, en teoría… podrían ser usadas para manipular estados de la materia… transferir energía dimensional. pero en la práctica… está a años luz de mí.
Требования в отношении точных измерений, отчетности и проверки сокращений выбросов,
Los requisitos para la medición, notificación y verificación exactas de las reducciones de las emisiones,
моделировать программы человеческого мозга, и у нас есть несколько перспективных биологических измерений.
hacer modelos del software en los seres humanos, y tenemos algunas medidas biológicas prometedoras.
Данные измерений у водных видов демонстрируют значения КБК
Los datos medidos en especies acuáticas muestran valores del FBC
Iii в подходящих случаях подлаживает программу измерений под региональную гидродинамическую активность в верхней части водной толщи и у поверхности моря;
Iii Adaptar el programa de medición a la actividad hidrodinámica regional en la parte superior de la columna hídrica y en la superficie del mar.
получить значимый сокращенный набор составных измерений качества.
para llegar a un conjunto compuesto, significativo y reducido de medidas de calidad.
Одно из основных измерений борьбы против расизма тесно связано с двумя ключевыми социальными факторами, такими как класс
Una dimensión fundamental de la lucha contra el racismo es la imbricación entre dos indicadores sociales básicos:
Данные измерений показывают, что тетра-
Los datos medidos indican que el tetraBDE
Программа оптических измерений орбитального космического мусора НАСА
El programa de medición óptica de los desechos orbitales de la NASA
Рефлектометры, имеющие точность измерений в 10 миллионных долей или менее( лучше);
Difusómetros con una exactitud de medida igual o inferior a(mejor que) 10 ppm;
которую можно было бы назвать" политикой двух измерений".
denominada de" dos pesos, dos medidas".
Однако до сих пор данные измерений, которые относились бы к практике удаления отходов в развивающихся странах, отсутствуют.
Hasta el momento, sin embargo, no existen datos medidos en relación con las prácticas de eliminación de desechos industriales en los países en desarrollo.
Рассмотрение данного вопроса на основе концепции равного доступа к атмосферным ресурсам в качестве одного из глобальных измерений устойчивого развития;
Abordando esta cuestión sobre la base del concepto del acceso equitativo a los recursos atmosféricos como dimensión global del desarrollo sostenible;
Профилометры, имеющие точность измерений в, 5 нм( 5 ангстрем)
Rugosímetros con una exactitud de medida igual o inferior a(mejor que)
нередко посторонними лицами или неспециалистами с использованием количественных измерений.
a menudo por parte de agentes externos, utilizando medidas cuantitativas.
Результаты моделирования в устойчивом состоянии в целом хорошо согласуются с данными измерений по БДЭ47 и БДЭ99.
Las simulaciones de estado estacionario del modelo en general coincidieron con los datos medidos para BDE- 47 y BDE-99.
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад с орбитального спутника Марса- Одиссея.
Esto es una medida que obtuvimos hace unos años de un satélite que orbita Marte llamado Odyssey.
Получаемая в качестве окончательного результата инверсии физическая модель нередко бывает весьма чувствительной к неточностям данных измерений.
El modelo físico final de una inversión suele ser muy sensible a inexactitudes en los datos medidos.
Предположим, что существует ориентир здесь, и ориентир в настоящее время рассматривается от робота с некоторыми относительных измерений- z0, z1.
Supongamos que hay un punto de referencia aquí, y el punto de referencia se considera desde el robot con alguna medida relativa- z0, z1.
Проведение измерений химического состава осадков является одним из основных компонентов систем наблюдения по изучению химического состава атмосферы.
La medición de la composición química de las precipitaciones ha sido uno de los principales componentes de los sistemas de observación utilizados en el estudio de los procesos químicos atmosféricos.
Результатов: 726, Время: 0.1377

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский