ИЗРАИЛЬСКОЙ ПОЛИТИКИ - перевод на Испанском

política israelí
израильская политика
политика израиля
de las políticas israelíes
de la política de israel
de las políticas de israel

Примеры использования Израильской политики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они выразили беспокойство по поводу израильской политики аннексии и иудаизации Иерусалима
Manifestaron su preocupación por la política israelí de anexión y judaización de Jerusalén
Израиль вовсе не следует по пути к миру и что единственная цель израильской политики, по всей видимости, заключается в том, чтобы подорвать любые будущие перспективы мирного урегулирования.
que al parecer el único objetivo que se persigue con arreglo a la política israelí es socavar toda perspectiva futura de una solución pacífica.
Особое внимание уделяется общим последствиям израильской политики на Западном берегу
Se hace hincapié en los efectos acumulativos de las políticas israelíes en la Ribera Occidental
Стало ясно, что стратегической целью израильской политики в конечном счете является установление мира,
Se ha puesto en evidencia que el objetivo estratégico de la política de Israel es, en última instancia, imponer su propia
Свидетели сообщили, что из-за израильской политики в отношении права иерусалимских палестинцев на жительство многие иерусалимцы,
Algunos testigos informaron de que, como reacción a la política israelí relativa a los derechos de residencia de los jerosolimitanos palestinos,
Совету Безопасности давно пора занять твердую позицию в отношении израильской политики, чтобы позволить палестинскому народу определить свое будущее
la comunidad internacional y el Consejo de Seguridad adopten una posición firme respecto de las políticas de Israel con el fin de permitir que el pueblo palestino determine su futuro
Он продиктован нашей убежденностью в том, что международное сообщество должно выступить против израильской политики, не признающей прав палестинского народа
Surge de nuestra convicción de que la comunidad internacional debe plantarse frente a la política israelí de devorar los derechos de los palestinos
В этих резолюциях было заявлено о незаконности израильской политики строительства поселений на оккупированной территории,
En esas resoluciones se afirma el carácter ilegítimo de la política israelí de construcción de asentamientos en los territorios ocupados,
полным разочарованием, ибо он несет на себе всю тяжесть последствий израильской политики.
la frustración al hacer frente a la repercusión de las políticas de Israel.
Палестинцы все еще страдают под игом израильской политики введения блокад и комендантского часа-- недопустимой формы коллективного наказания,
Los palestinos aún sufren la política israelí de cierres y toques de queda, forma de castigo colectivo inadmisible, que pone en peligro sus medios de vida
единственной целью израильской политики является, по всей видимости, подрыв любых будущих перспектив мирного урегулирования.
que el único objetivo que persigue la política israelí parece ser el de frustrar cualquiera perspectiva futura de una solución pacífica.
связаны с активизацией израильской политики, касающейся их прав на жительство.
es la aplicación intensiva de la política israelí relativa a los derechos de residencia.
надо ли выдвигать официальные обвинения против человека, который фактически превратился в синоним современной израильской политики.
que debe decidir si acusará formalmente a un hombre que se ha vuelto casi sinónimo de la política israelí moderna.
Августа 1994 года более 3000 политических заключенных, содержащихся в израильских тюрьмах, начали голодовку протеста против израильской политики раздельного содержания заключенных с Западного берега
El 16 de agosto de 1994, más de 3.000 presos políticos palestinos detenidos en cárceles israelíes se declararon en huelga de hambre para protestar contra la política israelí de separar a los presos de la Ribera Occidental
невозможно установить мир в регионе в условиях продолжения израильской политики поселений.
es imposible establecer la paz en la región si continúa la política israelí de asentamientos.
Поэтому мы призываем международное сообщество приложить необходимые усилия в целях пресечения противозаконной израильской политики, лишающей международную помощь всякой эффективности
Por lo tanto, instamos a la comunidad internacional a que realice los esfuerzos necesarios para poner fin a las políticas israelíes ilegales que restan eficacia a la asistencia internacional
Бангладеш вновь заявляет о своем осуждении израильской политики, состоящей в систематическом нарушении международного гуманитарного права,
Bangladesh reitera su condena de la política israelí de violación sistemática del derecho internacional humanitario,
На Западном берегу продолжающееся возведение разделительной стены являет пример израильской политики, в результате которой палестинцы отрезаны от родственников,
En la Ribera Occidental, la continua construcción del muro de separación ofrece un ejemplo de las políticas de Israel que separan a los palestinos de sus parientes,
жилых домов является элементом израильской политики, который вызывает вынужденное переселение палестинцев главным образом в долине реки Иордан
edificios residenciales ha sido una característica de la política israelí que ha desplazado a muchos palestinos, especialmente en el valle del Jordán y en Jerusalén Oriental,
социальными последствиями израильской политики для затронутых общин,
económicas y sociales de las prácticas israelíes en las comunidades afectadas,
Результатов: 121, Время: 0.0425

Израильской политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский