ИЗУЧАЮТСЯ - перевод на Испанском

estudios
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской
se están explorando
examen
обзор
рассмотрение
анализ
изучение
пересмотр
экзамен
проверка
обследование
тест
обсуждения
se examina
estudio
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской

Примеры использования Изучаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках этой программы изучаются индивидуальные потребности координаторов- резидентов из АКК
En virtud de este programa se analizan las necesidades de aprendizaje de cada uno de los coordinadores procedentes del CAC
Изучаются причины нежелания учащихся учиться,
Se están investigando las razones de la falta de motivación de los alumnos para aprender
В исследовании также изучаются возможности использования системы раскрытия финансовой информации ЮНФПА
En el estudio también se analizan las opciones de utilizar el sistema de divulgación financiera del UNFPA
Руанда остается основной страной для передачи дел, однако изучаются возможности передачи дел и в другие страны.
Rwanda sigue siendo el centro de las remisiones, aunque se están explorando las posibilidades de otras alternativas de países para remisiones.
Изучаются также несколько случаев злоупотребления властью сотрудниками ГНП во внеслужебное время. Случаи самосуда.
También se están investigando varios casos de abuso de la autoridad por parte de agentes de la Policía Nacional de Haití que no estaban de servicio.
содержании ежегодно получаемых сообщений и о том, как они проверяются и изучаются.
sus fuentes y su contenido y sobre el proceso de comprobación y examen.
идеи относительно политики и программ, которые изучаются в этом контексте, до их введения в действие.
ideas relativas a las políticas y programas que se analizan en ese contexto, antes de que entren en vigor.
Четыре местоположения в районе Приштины изучаются на предмет использования в качестве центров приема.
Se están investigando cuatro lugares en la zona de Pristina para utilizarlos como centros de recepción.
В докладе секретариата( TD/ B/ WG. 6/ 2) изучаются пути и средства определения и сертификации экологически чистой продукции.
En el informe de la secretaría(TD/B/WG.6/2) se analizan los medios de definir y certificar los productos no perjudiciales para el medio ambiente.
Эти понятия также изучаются в рамках занятий по вопросам о качестве приема населения;
Este concepto también se estudia en el marco de las sesiones de formación sobre la calidad de la atención.
В рамках этих исследований изучаются взаимосвязи между климатом
Como parte de tal investigación se estudia la interacción entre el clima
На уровне высшего образования на курсах права и международных отношений изучаются роль и значение Организации Объединенных Наций
En la universidad, se examina el papel de las Naciones Unidas y la Declaración Universal
Изучаются пути привлечения более опытных кадров без ущерба для потенциала штаб-квартиры.
Se estudia la forma de atraer a personal más experimentado sin afectar la capacidad del Estado Mayor.
Изучаются все документы судебной медицины
Se examina toda la documentación forense
В настоящем докладе изучаются также пути возможного использования оценки социальных последствий для обеспечения более эффективной направленности социальных программ, осуществляемых в ответ на финансовые кризисы.
En este informe se analiza, además, la forma en que la evaluación de las consecuencias sociales puede utilizarse para enfocar mejor los programas sociales elaborados en respuesta a las crisis financieras.
программных последствиях этих мер экономии Консультативный комитет был проинформирован о том, что они изучаются в настоящее время.
información sobre las consecuencias financieras y programáticas de las medidas de ahorro adoptadas se le respondió que estaban en estudio.
В воскресной школе при Русском культурном центре Узбекистана изучаются математика, химия,
En la escuela dominical del Centro Cultural Ruso de Uzbekistán se estudia matemáticas, química,
В настоящее время разрабатывается второй этап этого экспериментального проекта и изучаются этические аспекты диагностики прошедших вакцинацию детей.
En la actualidad, se está preparando la segunda fase de esta vacuna experimental y se examina el aspecto ético de hacer pruebas de vacunación en niños.
При этом изучаются оперативные взаимосвязи
En él se examinaron las relaciones operacionales
В докладе по данному пункту повестки дня изучаются потенциальные возможности объединения финансовой
En el informe sobre este tema se estudia la posibilidad de unificar los informes financieros y los relativos al
Результатов: 583, Время: 0.2859

Изучаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский