Примеры использования Изъянов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Однако с учетом доказательственных изъянов претензии Группа рекомендует компенсации не присуждать.
Группа рекомендует скорректировать данную претензию, с тем чтобы избежать риска завышения расходов в результате таких доказательственных изъянов.
Потеря в отношении материального имущества скорректирована с учетом доказательственных изъянов и амортизации.
Уязвимость палестинской экономики для зигзагов мирного процесса усилила массу структурных изъянов, возникших за долгие годы забвения и изоляции.
Необходимо принять незамедлительные действия для устранения системных изъянов в международной системе,
касаются также изъянов системы управления.
с учетом доказательственных изъянов.
Претензия в отношении материального имущества скорректирована с учетом амортизации, доказательственных изъянов и непринятия без представления объяснений мер по ремонту/ восстановлению.
панацею для устранения изъянов в режиме выдачи.
Претензия в отношении материального имущества скорректирована с учетом эксплуатационных расходов, доказательственных изъянов и недостаточного оправдания непринятия мер по ремонту/ восстановлению.
С учетом этих доказательственных изъянов Группа рекомендует не присуждать компенсацию в отношении той части претензии, которая касается потери дохода от коммерческой деятельности.
также о мерах, которые принимает Генеральный секретарь для устранения этих изъянов.
ДВЗИ отнюдь не лишен изъянов, но эта задача в значительной мере реализована.
Для преодоления имеющихся структурных изъянов во многих районах мира потребуется прогресс в области законодательства.
Опять же, что касается проблем структурных изъянов, то на первом этапе они будут рассматриваться на основе тщательного изучения законодательства.
Но полицейский без изъянов- как он будет отыскивать изъяны у других?
Этот кризис является следствием структурных изъянов и дисбаланса во взаимозависимых областях,
в принимаемых ими мерах существует много изъянов.
она страдает от коренных изъянов.
непринятия мер по ремонту/ замене и док. изъянов.