ИЛЛЮСТРИРУЕТ - перевод на Испанском

ilustra
проиллюстрировать
продемонстрировать
иллюстрации
показать
примерами
иллюстрирования
привести
свидетельствующие
отразить
muestra
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать
ilustran
проиллюстрировать
продемонстрировать
иллюстрации
показать
примерами
иллюстрирования
привести
свидетельствующие
отразить
ilustraba
проиллюстрировать
продемонстрировать
иллюстрации
показать
примерами
иллюстрирования
привести
свидетельствующие
отразить
ilustrar
проиллюстрировать
продемонстрировать
иллюстрации
показать
примерами
иллюстрирования
привести
свидетельствующие
отразить

Примеры использования Иллюстрирует на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот рабочий документ иллюстрирует необходимость тонкого и гибкого подхода к вопросам коренных народов
En el presente documento de trabajo se demuestra la necesidad de examinar la cuestión de las poblaciones indígenas y su relación con
Рис. 1 в конце этого раздела иллюстрирует структуру программы
En el gráfico 1, al final de esta sección, se exponen la estructura de los programas
Концепция" товарного пространства" иллюстрирует структурную трансформацию страны посредством картографической привязки ее экспортных секторов на основе" близости" между ними.
El concepto de" espacio para productos" refleja la transformación estructural de un país al representar en un mapa sus sectores de exportación según su" proximidad" correlativa.
Этот текст иллюстрирует текущие параметры.
Este texto de muestra ilustra las preferencias actuales.
принятых в 2012 году, иллюстрирует приводимая в приложении таблица, посвященная положению в пенитенциарных учреждениях.
de 2012, se muestran en cuadros adjuntos sobre la situación penitenciaria.
Этот окончательный рабочий документ иллюстрирует необходимость гибкого подхода к вопросам коренных народов
En este documento de trabajo final se demuestra la necesidad de examinar la cuestión de las poblaciones indígenas
Диаграмма VI иллюстрирует тенденции цен на некоторые экспортные позиции региона.
En el gráfico VI se ilustra la evolución de los precios de algunos de los productos que exporta la región.
Этот рисунок иллюстрирует, что произойдет, если вы не сократить часть номинального диаметра.
Este gráfico ilustra lo que sucedería si no recortas al diámetro nominal de la parte.
Это четко иллюстрирует настоятельную необходимость в разработке механизмов, которые разрушали бы связь между незаконной эксплуатацией природных ресурсов и конфликтом.
Ello demuestra claramente la necesidad urgente de establecer mecanismos que pongan fin al vínculo que existe entre la explotación ilícita de recursos naturales y los conflictos.
Таблица 1 иллюстрирует чрезмерно высокие транспортные расходы в случае развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
En el cuadro 1 se muestran los costos de transporte excesivamente altos registrados en los países en desarrollo sin litoral.
Приводимая ниже схема иллюстрирует взаимосвязь между мандатом
El diagrama que sigue ilustra la relación que existe entre el mandato
Нижеприводимая диаграмма иллюстрирует связь между четырьмя элементами и четырьмя видами капитала.
En el diagrama siguiente se indican las relaciones existentes entre los cuatro elementos y los cuatro tipos de capital.
Фактически это иллюстрирует функции, которые должны взять на себя государственные учреждения в развивающихся странах, намеревающихся содействовать развитию своей собственной индустрии.
En realidad, con esto se demuestra la responsabilidad que recae en las instituciones públicas de los países en desarrollo que intentan fomentar su propia industria.
Нижеприведенная таблица иллюстрирует рост общего объема расходов на проведение внешней ревизии с 1994- 1995 годов.
En el siguiente cuadro se ilustra el crecimiento de los gastos de auditoría externa desde el bienio 1994- 1995.
Он также иллюстрирует изменения в общих выбросах каждого ПГ с 1990 по 2007 год.
En ese gráfico también se muestran los cambios en las emisiones totales de los distintos GEI durante el período de 1990 a 2007.
Доклад о втором цикле иллюстрирует эволюционирующую способность Совета к реализации своего мандата по содействию и защите.
En el informe del segundo ciclo se muestra la capacidad en evolución del Consejo para poner en marcha su mandato de promoción y protección.
Таблица 7 иллюстрирует взаимосвязи, существующие в работе комиссий в последние три года.
En el cuadro 7 se muestran las conexiones en la labor de las comisiones en los últimos tres años.
Эту тенденцию иллюстрирует ряд организаций, в которых отмечается диаметрально противоположный прогресс в том,
Esta tendencia queda ilustrada por varias entidades que experimentan un crecimiento diametralmente opuesto en los contratos temporales
Этот факт далее иллюстрирует, что резолюция 2758( XXVI)
Este hecho demuestra nuevamente que la resolución 2758(XXVI)
Доклад показывает это лицемерие и иллюстрирует избирательный и двойственный подход Израиля к доверию и справедливости.
En el informe se pone de relieve esa hipocresía y se ilustra la selectividad de Israel y su dualidad de criterios acerca de la credibilidad y la justicia.
Результатов: 219, Время: 0.0822

Иллюстрирует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский