ИМЕНУЕМЫХ - перевод на Испанском

denominados
назвать
llamados
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
denominadas
назвать
denominado
назвать
llamadas
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
adelante
вперед
далее
отныне
жить
впредь
спереди
впоследствии
двигаться
давай
продолжай

Примеры использования Именуемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
преступлений террористических банд, именуемых ОАК, тогда как у авторов" заявления" доказательств нет.
de las pandillas terroristas denominadas KLA, pruebas que no poseen los autores de la" declaración".
последовавших этапах восстановительных работ соответственно именуемых" КОК" Эль- Ауда
las fases de reconstrucción que siguieron, denominadas por la KOC fases Al-Awda
является деградация, которая с каждым днем все более и более парализует деятельность народных организаций, именуемых" НО".
un factor determinante de la impunidad es la degradación progresiva del sistema de las organizaciones populares denominadas" OP".
касающиеся совещаний Совета, проводимых в виде исполнительных сессий( в дальнейшем именуемых" исполнительными сессиями Совета").
Desarrollo aprueba las directrices siguientes para las reuniones que celebrará con carácter ejecutivo(denominadas en adelante" reuniones ejecutivas de la Junta").
При аттестации служебной деятельности важно исходить из тех обязанностей или функций( именуемых также целями, факторами
Al evaluar la actuación profesional, es importante ceñirse a las obligaciones o tareas(también llamadas objetivos, factores
Исследователь начинает ПЦР- реакцию путем добавления в образец пары коротких последовательностей синтетической ДНК, именуемых праймерами, которые цепляются к известным последовательностям по обе стороны ДНК, подлежащей амплификации.
El analista inicia la reacción de PCR añadiendo a la muestra un par de sucesiones sintéticas cortas de ADN, llamadas cebadores, que se ligan a sucesiones conocidas en cada extremo del ADN que se debe amplificar.
имеющих дискриминационный оттенок дел( именуемых также преступлениями на почве ненависти),
casos con algún elemento discriminatorio(también conocidos como delitos motivados por prejuicios)
Мониторинг и оценка осуществления Конвенции при использовании показателей, именуемых показателями осуществления, которые указывают на то, каким образом на национальном уровне
Vigilancia y evaluación de la aplicación de la Convención, mencionándose los indicadores como indicadores de la aplicación que muestran de qué manera se han adoptado
Мониторинг и оценка воздействия осуществления НПД при использовании показателей, именуемых показателями воздействия, которые должны позволить оценить то, насколько осуществление НПД привело к изменению положения на местах;
Vigilancia y evaluación de los efectos de la ejecución de los PAN, mencionándose los indicadores como indicadores de los efectos que deberían permitir evaluar la forma en que la ejecución de los PAN cambió la situación sobre el terreno; y.
существует также проблема населенных пунктов( именуемых в соглашениях predios e inmuebles),
se plantea la cuestión de los asentamientos humanos(a los que, en los acuerdos, se denomina predios e inmuebles), que es el
коренное население традиционно проживает на закрепленных за ними территориях, именуемых в коста-риканском законодательстве" резервациями коренного населения",
las poblaciones indígenas tradicionalmente se ubicaban en resguardos territoriales conocidos en la legislación costarricense como" reservas indígenas"
часто именуемых" новыми меньшинствами".
los grupos a los que a menudo se describe como" nuevas minorías".
порой именуемых нормообразующими мерами.
la seguridad y que a menudo se denominan medidas para el establecimiento de normas y estándares.
осуществлять свою деятельность с учетом уже проделанной работы других групп, именуемых по названию города, в том числе
recopilaría conocimientos especializados y partiría de la labor de otros grupos sobre cuestiones urbanas, como el Grupo de Oslo sobre estadísticas de energía
Представления МРЖО информации об учреждении проектов СО, осуществляемых в соответствии с пунктом 23 руководящих принципов для СО( также именуемых проектами СО варианта 1);
Transmitir información al DIT acerca de la realización de proyectos de aplicación conjunta de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 23 de las directrices para la aplicación conjunta(a los que también se denomina proyectos del primer nivel de la aplicación conjunta);
где было объявлено о ряде инициатив( именуемых инициативами в отношении партнерских отношений второго вида).
de la Cumbre Mundial, en la que se anunciaron varias iniciativas(conocidas con el nombre de iniciativas de asociación del tipo II).
например, как метод, основанный на использовании компьютерных криптографических жетонов, именуемых на практике" интеллектуальными" карточками.
el que recurre al empleo de contraseñas criptográficas con base en el equipo físico, conocidos en la práctica como" tarjetas inteligentes", no estaban aún plenamente desarrollados.
3- ей улицы в районе Вазир- Аквар Хана в Кабуле был расположен штаб пакистанских сил под командованием Кари Сайфулы, именуемых" кашмирские муджахидины".
de fuerzas pakistaníes en un edificio ubicado en la esquina de la avenida 15 y la calle 3ª en el distrito Wazir-Akbar Khan de Kabul, con el nombre de" Mujahidin de Cachemira", encabezado por Qari Saifullah.
его отделения на местах в полной мере соблюдали требование о предоставлении новых авансов( теперь именуемых" денежными авансами")
sus oficinas exteriores observen plenamente el requisito de no autorizar el pago de nuevos anticipos(que ahora se denomina" asistencia en efectivo")
что набор таких сотрудников-- именуемых также младшими экспертами-- производится на основании двусторонних соглашений между Организации Объединенных Наций и странами- донорами.
respecta a los procedimientos de selección, se informó a la Comisión de que esos funcionarios, conocidos también como expertos asociados, eran contratados con arreglo a acuerdos bilaterales entre las Naciones Unidas y los países donantes.
Результатов: 122, Время: 0.0606

Именуемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский