ИМЕНУЮТ - перевод на Испанском

denominado
назвать
llaman
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
como
как
качестве
например
поскольку
а
так , как
типа
похоже
а также
подобные

Примеры использования Именуют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, пока Кремль мечтает о восстановлении своего доминирования в регионе, который россияне именуют« ближним зарубежьем»( Украина,
Así, mientras el Kremlin sueña con restablecer su dominio sobre lo que los rusos llaman el"extranjero cercano"(Ucrania, Belarús,
Израильские политические лидеры именуют Западный берег<< Иудеей
Los dirigentes políticos israelíes se refieren a la Ribera Occidental como" Judea
является тот факт, что в постановлениях групп ККООН заявителей именуют" заявителями", а ответчика- лишь" правительством Республики Ирак", в то время как в обращении и тех и других именуют как" стороны".
las órdenes de los Grupos de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas se refieren a los reclamantes como" reclamantes", pero se refieren al demandado sólo como el" Gobierno de la República del Iraq", en tanto que cuando se dirigen a ambas partes se denominan" Partes".
Легированные стали, которые иногда именуют также специальными сталями
Los aceros aleados, que a veces también se denominan aceros especiales
за пределами Эфиопии ее часто именуют КИНИЖИТ или ПКЕД),
la Democracia(CUD, a la que fuera de Etiopía se denomina a menudo KINIJIT
которые часто для краткости именуют" глобализацией",
a los cuales suele llamarse“mundialización” en bien de la brevedad,
способных противостоять угрозе того, что они именуют иностранным терроризмом.
mecanismos para hacer frente a los peligros de lo que llaman terrorismo extranjero.
эритрейские власти именуют двухпроцентным налогом на цели развития
un impuesto de la diáspora es conocido por las autoridades eritreas como el impuesto del
Вертикальные фонды именуют также глобальными программами, отражающими партнерские отношения
Los fondos verticales se conocen también como programas mundiales que representan asociaciones
Группа сообщит, сколько конголезцев было убито теми, кого именуют беженцами, и, что самое главное, группа сообщит нам, имело ли место
El equipo tendrá que decir cuántos congoleños fueron asesinados por esas personas a quienes se ha llamado refugiados, pero, lo que es más importante,
Также применялся метод, именуемый" комплексной оценкой сложности работы".
También se utilizó el método conocido como" evaluación sintética del trabajo".
Да. Пустяк, именуемый параноидальной шизофренией, взял и встал на пути.
Sí, una cosita llamada esquizofrenia paranoica se metió en medio.
Создается Комитет, именуемый Комитетом по прекращению огня на Бугенвиле.
Se establecerá un comité, conocido como Comité de Alto el Fuego de Bougainville.
Создается Совет, именуемый советом по наблюдение за прекращением огня на Бугенвиле.
Se establecerá una junta, denominada Junta de Revisión del Alto el Fuego de Bougainville.
Нечто именуемое операцией" Огненный дождь".
Algo llamado Operación Lluvia de Fuego.
В настоящем докладе главным образом рассматривается регулярный бюджет, именуемый Общим фондом.
El presente informe se refiere principalmente al presupuesto ordinario, llamado Fondo General.
она взывает к чему-то именуемому благотворительностью.
llama a algo llamado caridad.
Я видел не раз как такие расстройства излечивали с помощью инструмента именуемого трепан.
Varias veces vi tratar esas enfermedades con un instrumento llamado"trépano".
Есть город именуемый Парижем.
Hay una ciudad llamada París.
Специализировался на штуке именуемой ЛИДАР.
Especializado en algo llamado Lidar.
Результатов: 40, Время: 0.1031

Именуют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский