ИММИГРАЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ - перевод на Испанском

política de inmigración
иммиграционная политика
политики в области иммиграции
миграционная политика
de las políticas de inmigración
política migratoria
políticas de inmigración
иммиграционная политика
политики в области иммиграции
миграционная политика
de una política inmigratoria

Примеры использования Иммиграционной политики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
высказывать мнения, касающиеся вопросов иммиграционной политики и межэтнических отношений.
presentar opiniones sobre cuestiones relativas a la política de inmigración y las relaciones interétnicas.
обоснованным для достижения целей иммиграционной политики Австралии и Закона о миграции.
razonable para alcanzar los fines de la política de inmigración de Australia y de la Ley de migración.
является вопрос об одностороннем проведении управляющей державой национальной иммиграционной политики в Гуаме.
es la aplicación unilateral por parte de la Potencia Administradora de la política migratoria nacional en Guam.
Оно напоминает, что политика задержания лиц, прибывших в страну без разрешения, является составной частью иммиграционной политики Австралии.
Recuerda que la política de Australia de detener a las personas llegadas en forma no autorizada es parte de su política de inmigración.
Она также задала вопрос о результатах изменения ведущего министерства, курирующего осуществление в Норвегии иммиграционной политики.
También preguntó qué consecuencias tendría el cambio del ministerio responsable de la aplicación de la política de inmigración de Noruega.
Затем государство- участник рассматривает конфликт интересов автора и иммиграционной политики.
El Estado Parte pasa a ocuparse de los intereses contrapuestos en el caso entre el autor y la política sobre inmigración.
которая используется в контексте рассмотрения вопросов, касающихся иностранцев, просителей убежища и иммиграционной политики.
a la cuestión de los solicitantes de asilo y las políticas de inmigración eran muy importantes.
Расширение просветительской работы и информирование населения посредством рекламной кампании Института иммиграционной политики.
Sensibilización e información de la opinión pública a través de la campaña publicitaria realizada por el Instituto de Políticas de Inmigración.
В 2001 году министерство просвещения впервые подготовило руководящие принципы иммиграционной политики.
En 2001, el Ministerio de Educación por primera vez elaboró las directrices de una política de inmigración.
В настоящее время эта иммиграция приостановилась, поскольку в соответствии с принципами новой иммиграционной политики требуется наличие инвестиционного потенциала, который имеется не у всех.
Actualmente, la inmigración se ha detenido ya que las nuevas políticas migratorias exigen la presentación de un capital de inversión que no todos tienen.
убеждений отметила новые факторы, диктующие необходимость пересмотра иммиграционной политики.
de creencias observó que se registraban nuevas presiones para que se revisaran las políticas en materia de inmigración.
Воссоединение семьи также затруднено вследствие жесткой иммиграционной политики многих принимающих стран.
La reunión de los miembros de la familia también resulta difícil a causa de las estrictas políticas de emigración de muchos países receptores.
В основе эффективной иммиграционной политики должен лежать правозащитный подход, она должна быть
Para que una política de inmigración sea eficaz debe adoptar un enfoque basado en los derechos humanos,
Этот законопроект рассчитан на развитие долгосрочной иммиграционной политики, которая принимала бы в расчет последние социальные и политические изменения,
El proyecto de ley tiene por objeto estructurar una política de inmigración a largo plazo que tenga en cuenta los cambios sociales
Он подчеркнул негативное воздействие иммиграционной политики Соединенных Штатов на положение коренных жителей Гуама чаморро,
El orador destacó las consecuencias negativas de las políticas de inmigración de los Estados Unidos para los habitantes chamorros nativos de Guam,
В ноябре 2000 года группа министров приняла сообщение по вопросу иммиграционной политики Европейского сообщества,
En noviembre de 2000, el mismo grupo de ministros aprobó una comunicación sobre la política de inmigración de las Comunidades Europeas,
Проблему экономической миграции можно было бы решить путем либерализации иммиграционной политики с учетом демографических тенденций
El problema de los migrantes económicos podría afrontarse mediante la liberalización de las políticas de inmigración en forma que reconocieran la estructura demográfica
которые усугублялись проведением волюнтаристской иммиграционной политики.
represión que se había redoblado mediante la aplicación de una política inmigratoria rigurosa.
касающиеся гражданства, натурализации и иммиграционной политики не входят в сферу компетенции Комитета и должны быть исключены из обсуждения.
la naturalización y la política de inmigración no recaen en el ámbito de competencia del Comité y deberían excluirse del debate.
По сути дела, задержание мигрантов является следствием неудачной иммиграционной политики. Кроме того, такая политика создает негативный образ мигрантов,
De hecho, la detención de los inmigrantes era una consecuencia de las políticas de inmigración fallidas y, además, generaba una imagen negativa de los migrantes,
Результатов: 208, Время: 0.0401

Иммиграционной политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский