ИМПЛИЦИТНО - перевод на Испанском

implícitamente
косвенно
имплицитно
подразумеваемо
косвенным образом
неявно
молчаливо
прямо
подспудно
негласно
implícita
скрытый
косвенно
подразумеваемое
косвенное
имплицитное
неявное
негласного
вмененных
предполагает
вытекает
tácitamente
молчаливо
косвенно
имплицитно
негласно
молчаливым согласием
подразумеваемо
умолчанию
подспудно
косвенным образом
implícito
скрытый
косвенно
подразумеваемое
косвенное
имплицитное
неявное
негласного
вмененных
предполагает
вытекает
implícitas
скрытый
косвенно
подразумеваемое
косвенное
имплицитное
неявное
негласного
вмененных
предполагает
вытекает

Примеры использования Имплицитно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
может ли государство- автор или тот, кто может ссылаться на недействительность акта, утрачивать право на это в силу своего поведения или имплицитно или прямо выраженной позиции.
el que puede invocar la nulidad del acto puede perder el derecho a ello por su comportamiento o por su actitud implícita o explícita.
проектом пункта 1( a), но и то, что исключается имплицитно в соответствии с проектом статьи 1.
también lo que queda excluido implícitamente en virtud de lo dispuesto en el artículo 1 del proyecto.
выражает надежду на то, что эти поправки позволят устранить прослеживавшуюся до этого несправедливую практику реституции имущества и имплицитно вызванные ею проблемы.
espera que esa modificación rectifique la desigual restitución de los bienes que ha tenido lugar hasta ahora y los problemas implícitos que haya ocasionado.
препятствия, с которыми сталкиваются МСП и которые имплицитно присутствуют в существующих системах стимулирования и нормативного регулирования.
obstáculos con que se enfrentan las PYME y que están implícitos en los regímenes existentes de incentivos y normas.
МОФ добавила, что право на достаточное жилище имплицитно признано в Законе о социальном обслуживании,
Añadió que el derecho a una vivienda adecuada estaba reconocido de manera implícita en la Ley de servicios sociales,
с самого юного возраста, французское правительство имплицитно определило в качестве приоритетной интеграцию детей из семей иммигрантов.
la edad más temprana, el Gobierno de Francia ha definido, de manera implícita, como prioritaria la integración de los hijos de inmigrantes.
Конвенция не инкорпорирована во внутреннее законодательство и что она применяется лишь имплицитно.
ordenamiento jurídico interno y por que se aplica únicamente de manera implícita.
Статья 14 также имплицитно связана со статьями 8 и 31 Декларации, так как она
El artículo 14 también está vinculado implícitamente con los artículos 8
Поскольку проект статьи 9 крайне имплицитно и не полностью учитывает высказанные опасения, Специальный докладчик задается вопросом,
Dado que el proyecto de artículo 9 solo responde de forma bastante implícita y un tanto imperfecta a esa inquietud,
Все указанные выше положения Уголовного кодекса имплицитно вводят уголовную ответственность за любое деяние, связанное с использованием финансовых
Todas las disposiciones citadas del Código Penal tipifican implícitamente todo acto que entrañe el uso de medios financieros para cometer actos de terrorismo,
Правительство Кубы выразило мнение, что понятие прав имплицитно и неизбежно предполагает,
El Gobierno de Cuba estimó que la noción de derechos implícita e inexorablemente significa que otras personas,
рамки изучения данной темы, поскольку они могли бы, хотя бы и лишь имплицитно, иметь последствия для других субъектов международного права.
podrían, aunque más no sea implícitamente, tener consecuencias para otros temas del derecho internacional.
принимается эксплицитно или имплицитно: договаривающееся государство
expresa o tácitamente; el Estado
опубликованным 9 сентября 1986 года под№ 86- 1025, имплицитно, но довольно однозначно оговаривает право беженцев.
septiembre de 1986 con el Nº 86-1025) reservaba implícita pero necesariamente el derecho de los refugiados.
правительство никогда не заявляло- ни прямо, ни имплицитно,- что женщины должны заниматься исключительно семейными вопросами и домашним хозяйством.
no había declarado nunca, ni explícita ni implícitamente, que las mujeres debieran ocuparse de manera exclusiva de asuntos familiares y domésticos.
бесспорно, имплицитно присутствовала в сознании государств- членов Организации Объединенных Наций,
sin duda se encontraba implícito en el espíritu de los Estados Miembros de las Naciones Unidas cuando, en el año
с расовой дискриминацией и меры наказания, предусмотренные для тех СМИ, которые имплицитно проявляют терпимость к подстрекательству к ненависти.
las sanciones que pueden imponerse a los medios de información que toleran implícitamente la incitación al odio.
в частности в пункте c пункта 1, дает результат, которому уже имплицитно отдано предпочтение в проекте.
c del párrafo 1, pone de manifiesto lo que ya es una preferencia implícita en el proyecto.
Ноября 1988 года и 20 июля 1989 года автор направил в Административный суд Страсбурга ходатайство об отмене решения министра внутренних дел, в котором тот имплицитно отклонил его просьбу, не ответив на его письмо от 11 июля 1988 года.
El 18 de noviembre de 1988 y el 20 de julio de 1989, el autor presentó ante el tribunal administrativo de Estrasburgo una solicitud de que se anulase la decisión por la que el Ministro del Interior rechazaba implícitamente su petición al no dar respuesta a su carta de 11 de julio de 1988.
состав и структура>>, имплицитно признала права и обязанности семьи.
reconoce implícitamente los derechos y las funciones de la familia.
Результатов: 171, Время: 0.036

Имплицитно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский