ИНВЕНТАРНЫМИ ЗАПАСАМИ - перевод на Испанском

existencias
существование
наличие
факт
бытия
inventario
кадастр
перечень
реестр
опись
список
инвентарь
инвентаризации
запасов
инвентарного
товарно-материальных запасов
inventarios
кадастр
перечень
реестр
опись
список
инвентарь
инвентаризации
запасов
инвентарного
товарно-материальных запасов

Примеры использования Инвентарными запасами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В отличие от этого согласно второму альтернативному варианту никакое различие не будет проводиться между инвентарными запасами и иными активами, чем потребительские товары
Con arreglo a una segunda variante, no se haría en cambio distinción alguna entre las existencias y los bienes que no sean
Эта функция тесно связана с функциями общего управления инвентарными запасами и общего управления материальными средствами.
Esta función está estrechamente ligada a las funciones de gestión global de existencias y gestión general de materiales.
Группа управления имуществом отвечает за вопросы совершенствования системы управления инвентарными запасами.
La Dependencia de Gestión de Bienes es responsable del diseño de mejoras en el sistema de gestión de las existencias.
Имело место неправильное разделение обязанностей и не проводилось надлежащее обучение пользованию системой управления инвентарными запасами<< Галилео>>
No hubo una debida delimitación de las funciones ni se impartió capacitación suficiente sobre el uso del sistema Galileo de gestión de existencias.
В то же время ожидается, что будут также изменены правила управления инвентарными запасами в соответствии с требованиями МСУГС.
Se prevé asimismo que las normas relativas a la gestión de inventarios también se enmienden de conformidad con los requisitos de las IPSAS.
И вновь проводится различие между потребительскими товарами, инвентарными запасами и активами помимо инвентарных запасов
Una vez más, se ha de hacer una distinción entre los artículos de consumo, las existencias y los bienes que no sean
Департамент операций по поддержанию мира завершил внедрение в 2005 году в миссиях по поддержанию мира Системы управления инвентарными запасами<< Галилео>>, с тем чтобы облегчить управление
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz terminó de establecer el sistema de gestión del inventario Galileo en las misiones de mantenimiento de la paz en 2005 para facilitar la gestión
Просьба усилить контроль за инвентарными запасами имущества длительного пользования во всех местах,
Solicitud de que se intensifique el control de las existencias de bienes no fungibles en todos los lugares de destino,
Для того чтобы обеспечить эффективное управление своими инвентарными запасами и добиться соответствия нормам МСУГС в установленные сроки к 2012 году,
Para que el ACNUR gestione sus inventarios eficazmente y consiga aplicar las IPSAS en el plazo previsto de 2012,
В связи с этим многие государства проводят различие между разными видами таких активов( особенно между оборудованием и инвентарными запасами, а также нередко между коммерческими активами
Por esa razón, muchos Estados han establecido distinciones entre las distintas categorías(en particular, entre bienes de equipo y existencias, pero frecuentemente también entre bienes comerciales
Администрация придерживается в вопросе управления инвентарными запасами передовой практики, одним из элементов которой является принцип,
La Administración emplea la política de las mejores prácticas en materia de gestión del inventario, que se basa en el orden de recepción,
Однако это соображение привело бы к такой ситуации, когда в государствах с крупными инвентарными запасами расщепляющегося материала проверочная деятельность была бы менее интенсивной, чем в государствах, располагающих небольшими инвентарными запасами; и.
No obstante, ese planteamiento daría lugar a una situación en la que las actividades de verificación serían menos intensivas en los Estados con grandes inventarios de materiales fisibles que en los Estados son inventarios pequeños.
Было также отмечено, что вопрос о том, является ли материальное имущество инвентарными запасами, зависит от того, является ли это имущество инвентарными запасами для лица, предоставляющего право( например, покупателя в сделке по финансированию приобретения).
Se observó que la cuestión de si los bienes corporales constituían o no existencias dependía de si el otorgante(por ejemplo, el comprador en una operación de financiación de adquisiciones) los mantenía como existencias.
например в части управления инвентарными запасами, закупок, информационных технологий
por ejemplo en lo que respecta a la gestión de inventario, las adquisiciones, la tecnología de la información
электронные данные сверяются с инвентарными запасами товаров, за которыми ведется наблюдение, посредством регулярных, но в то же время необъявленных заранее проверок наличных товарно-материальных запасов..
los datos electrónicos obtenidos se cotejan con los inventarios de los productos objeto de inspección por medio del recuento físico de las existencias, al cual se procede de manera periódica pero sin previo aviso.
управления закупочной деятельностью и инвентарными запасами, а также системы Интранет;
la gestión de las adquisiciones y el inventario y un sistema de Intranet;
192 в связи с тем, что трудно провести четкое различие между инвентарными запасами и другим материальным имуществом.
192 debido a lo difícil que resultaba hacer una clara distinción entre las existencias y otros bienes corporales.
была преобразована в Группу по контролю за имуществом и инвентарными запасами.
se ha reestructurado como Dependencia de Control de Bienes e Inventarios.
решено включить альтернативные подходы: вариант А и вариант В. По варианту В между инвентарными запасами и другим имуществом никакого различия не проводится.
se ha decidido adoptar dos criterios diferentes: la variante A y la variante B. En el contexto de la variante B no se hace distinción alguna entre las existencias y otros bienes.
повышенная гибкость системы<< Галилео>> позволит улучшить управление имуществом и инвентарными запасами в Миссии после введения этой системы в эксплуатацию в ближайшем будущем.
la mayor capacidad y flexibilidad del sistema Galileo permita mejorar la gestión de bienes e inventarios en la Misión una vez que se introduzca en un futuro próximo.
Результатов: 169, Время: 0.0286

Инвентарными запасами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский