ИНИЦИАТИВНО - перевод на Испанском

proactiva
инициативный
активный
активно
упредительный
упреждающий
proactivamente
активно
активные
инициативно
dinámica
динамика
импульс
развитие
процесс
динамизм
динамично
активно
динамичной
активную
динамической

Примеры использования Инициативно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В заключение своего выступления г-н Райт рекомендовал Комитету по правам ребенка рассмотреть возможность составления замечания общего порядка по этому вопросу с тем, чтобы государства осознали необходимость более инициативно инвестировать средства в решение проблемы обеспечения прав детей в чрезвычайных ситуациях.
Por último, recomendó que el Comité de los Derechos del Niño estudiara la posibilidad de elaborar una observación general sobre esta cuestión para concienciar a los Estados de la necesidad de invertir en una forma más dinámica de abordar los derechos del niño en las situaciones de emergencia.
могли более инициативно участвовать в разработке
que pudiesen ser más proactivas en su participación en el desarrollo
общеорганизационного управления рисками и внутреннего контроля, который позволит Секретариату инициативно применять системный
que permitiría a la Secretaría adoptar un enfoque sistemático y global proactivo para identificar, evaluar,
В качестве члена АСЕАН он инициативно работает в направлении заключения или полного выполнения соглашений
Como miembro de la ASEAN, está trabajando activamente en pro de la conclusión o la plena aplicación de acuerdos de libre comercio con sus socios,
Различия в эффективности функционирования РЦБК, возможно, обусловлены проблемами, связанными с типом соглашения о функционировании таких центров и зависимостью центров от того, насколько их директора инициативно и энергично ведут поиск средств для финансирования мероприятий центров.
La irregularidad en el desempeño que muestran los centros regionales del Convenio de Basilea tal vez sea indicio de los problemas causados por el tipo de acuerdo establecido para el funcionamiento de estos centros y su dependencia respecto de la iniciativa y la habilidad de sus directores para atraer los fondos necesarios para realizar las actividades.
настоятельно призвал принимающие государства более инициативно взаимодействовать с миротворческими миссиями в вопросах защиты гражданского населения.
paz desplegada para apoyarlo, instó a los Estados de acogida a trabajar más activamente con las misiones de paz para darles protección.
проявляя еще большую решимость и действуя еще более инициативно.
su misión con incluso mayor determinación e iniciativas más audaces.
будет в надлежащих случаях инициативно применяться, с тем чтобы не допустить возникновения отставаний в выпуске документов.
Secretario General se emplee, cuando proceda, de manera proactiva para impedir que se atrase el trabajo.
будет в надлежащих случаях инициативно применяться, с тем чтобы не допустить возникновения отставаний в выпуске документов( пункт 16).
informe del Secretario General(A/65/122) se emplee, cuando proceda, de manera proactiva para impedir que se atrase el trabajo(párr. 16).
которые породили главные вопросы и проблемы, которые надлежит инициативно решать для того, чтобы добиться цели,
surgimiento de cuestiones y desafíos claves que deben ser abordados proactivamente a fin de lograr el objetivo del desarrollo sostenible
Он также будет оказывать поддержку в обеспечении безопасности Специального суда по Сьерра-Леоне и более инициативно и гибко осуществлять воздушное
También prestará apoyo de seguridad al Tribunal Especial para Sierra Leona y realizará patrullas aéreas y terrestres más proactivas y flexibles, especialmente en las zonas fronterizas,
Комитет рекомендует национальному механизму действовать более инициативно в вопросах формулирования законов,
El Comité recomienda que el mecanismo nacional asuma un papel más dinámico en la formulación de leyes,
стоит задача действовать в этих ситуациях более инициативно и настойчиво, с тем чтобы решать не только проблему выживания детей
deben actuar de manera más activa y accesible para abordar no sólo la cuestión de la supervivencia
Инициативное принятие мер и позитивная поддержка могут привести к улучшению работы.
La intervención proactiva y el apoyo positivo pueden mejorar la actuación profesional.
Инициативное управление документооборотом.
Gestión proactiva de la documentación.
Инициативное участие государств- членов.
Participación proactiva de los Estados miembros.
Применение более инициативного подхода в процессе рассмотрения докладов.
Un enfoque más dinámico en materia de informes.
Вторым элементом методологии является инициативный подход к созданию сети.
Un segundo componente de la metodología es el método dinámico de desarrollo de la red.
Инициативная группа.
El Grupo Acción.
Инициативное управление знаниями и больший коллективизм;
Dotar a la gestión de los conocimientos de un carácter más proactivo y mejorar el trabajo en equipo;
Результатов: 43, Время: 0.0752

Инициативно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский