ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫХ МЕХАНИЗМАХ - перевод на Испанском

mecanismos institucionales
институциональный механизм
организационный механизм
общеорганизационный механизм
институционный механизм
межучрежденческий механизм
arreglos institucionales
институционального механизма
организационный механизм
организационную структуру
disposiciones institucionales
acuerdos institucionales
институциональное соглашение
институционального механизма
институциональных договоренностей

Примеры использования Институциональных механизмах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принципах работы и институциональных механизмах Платформы], Председатель.
los principios operativos y los acuerdos institucionales de la Plataforma], el Presidente.
нас сегодня есть представление обо всех мерах, предпринятых каждой африканской страной, и об институциональных механизмах, учрежденных на региональном уровне.
tenemos hoy una idea de todas las medidas que ha adoptado cada país africano, así como de los mecanismos institucionales que se establecieron a nivel regional.
планах и институциональных механизмах основных прав женщин коренных народов
los planes y los arreglos institucionales, y de que se preste más atención a sus derechos a la tierra
На совещании с участием всего персонала ГМ Исполнительный секретарь выразил намерение обеспечить оказание услуг со стороны ГМ с полным выполнением решения 6/ СОР. 10 о руководстве ГМ и его институциональных механизмах.
En una reunión con todo el personal del MM, el Secretario Ejecutivo expresó su intención de asegurar que el MM prestara sus servicios y de velar al mismo tiempo por la plena aplicación de la decisión 6/COP.10, sobre las disposiciones institucionales y de gobernanza del MM.
принципах работы и институциональных механизмах Платформы.
los principios operativos y los acuerdos institucionales de la Plataforma.
Стороны равноправным и сбалансированным образом представлены в этих институциональных механизмах, и они функционируют полностью прозрачным,
Las Partes estarán representadas en esos arreglos institucionales de manera equitativa
вряд ли следует ожидать, что окончательное соглашение о правоохранительных и институциональных механизмах будет достигнуто к середине 2003 года.
las perspectivas de llegar a un acuerdo definitivo sobre la seguridad y las disposiciones institucionales para mediados de 2003 son escasas.
Хотя целый ряд Сторон представили информацию об институциональных механизмах, которые были созданы для проведения оценок уязвимости
Aunque numerosas Partes dieron información sobre los arreglos institucionales establecidos para realizar la evaluación de la vulnerabilidad
принципах работы и институциональных механизмах Платформы, касающиеся выдвижения избрания членов Бюро
los principios operativos y los arreglos institucionales de la Plataforma de especial relevancia para la presentación de candidaturas
проверке и институциональных механизмах.
verificación y arreglos institucionales.
Международных институциональных механизмах, связанных с окружающей средой и развитием>>
sobre" arreglos institucionales internacionales relativos al medio ambiente y el desarrollo sostenible".
планах и институциональных механизмах.
planes y arreglos institucionales nuevos.
В этой связи УВКБ подтвердило свою готовность принять участие в любых институциональных механизмах, решение о которых будет принято Генеральным секретарем,
El ACNUR ha confirmado que está dispuesto a participar en cualquier mecanismo institucional que decida el Secretario General, en la medida
В законодательных базах и институциональных механизмах стран Азии уделяется более пристальное внимание задаче уменьшения опасности бедствий и увязыванию этой задачи
En Asia, los marcos legislativos y los mecanismos institucionales están centrándose en mayor medida en la reducción de los riesgos y la vinculación de la reducción de desastres al desarrollo social,
Анализ показал наличие определенных различий в институциональных механизмах в зависимости от региона,
Los análisis indicaban la existencia de algunas diferencias en los arreglos institucionales según las regiones, debido a situaciones históricas
В докладе приводится информация о существующем законодательстве, институциональных механизмах, программах, планах
Incluye información sobre la legislación vigente y sobre los mecanismos institucionales y los programas, planes
В настоящий доклад она включает информацию о действующем законодательстве, институциональных механизмах, программах и политике,
En el presente informe, la Relatora facilita información sobre la legislación vigente, los mecanismos institucionales, los programas y las políticas que tienen
Ряд выступавших признали, что различия между зонами в обязательствах и институциональных механизмах порождают проблемы для объединения усилий.
Varios de los oradores reconocieron que las diferencias entre las zonas en cuanto a las obligaciones y las modalidades institucionales generaban un problema de integración de los esfuerzos,
Часть одиннадцатая касается вопроса о женщинах и институциональных механизмах, например укрепления Бюро
La undécima parte se refiere a las mujeres y el fortalecimiento del mecanismo institucional, por ejemplo,
отвечая на вопрос об институциональных механизмах, которые занимались бы вопросами сырьевых товаров,
en respuesta a la pregunta sobre los acuerdos institucionales para tratar el tema de los productos básicos,
Результатов: 193, Время: 0.0578

Институциональных механизмах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский