ИНТЕРПРЕТИРОВАТЬ - перевод на Испанском

interpretar
толковать
интерпретировать
играть
рассматривать
сыграть
понимать
трактовать
исполнять
толкования
интерпретации
interpretación
толкование
устный перевод
интерпретация
понимание
трактовка
толковать
синхронный перевод
говорит
interpreten
толковать
интерпретировать
играть
рассматривать
сыграть
понимать
трактовать
исполнять
толкования
интерпретации

Примеры использования Интерпретировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уже не в первый раз приходится либерально интерпретировать Первую Поправку, когда имя Годфри может попасть в газеты.
No es la primera vez que la primera enmienda se interpreta de manera liberal cuando el nombre Godfrey quizás podría ser impreso.
Таким образом, название можно интерпретировать как« энциклопедию, которая связывает фундаментальные знания человечества».
El nombre puede ser interpretado como«la enciclopedia que conecta el conocimiento fundamental de la humanidad».
мы воздержались, не следует интерпретировать как проявление особого расположения по отношению к одной стороне в ущерб другой.
nuestra abstención no debería ser interpretada como indicador de que estamos a favor de una de las dos partes.
Соединенное Королевство продолжает интерпретировать резолюцию 574( XXVII)
El Reino Unido sigue interpretando de esa manera la resolución 574(XXVII)
слушать музыку и пытаться интерпретировать.
escuchar la música, e intentar interpretarlo.
259/ 93, следует интерпретировать следующим образом.
259/93 se interpretan del siguiente modo.
Разве у нас есть соответствующий контекст, который мог бы помочь нам интерпретировать эти цифры?
¿Tenemos un contexto adecuado que nos ayude a interpretar las cifras?
Кэнго Кума поставил задачу возродить традицию построения японских домов и помочь заново осознать и интерпретировать эти традиции в XXI веке.
El objetivo declarado de Kuma es recuperar la tradición de los edificios japoneses y reinterpretar estas tradiciones para el siglo XXI.
используемую в решении XVIII/ 16 фразу" особое внимание" можно интерпретировать различным образом.
la frase" atención especial" que figuraba en la decisión XVIII/16 podía interpretarse de diferentes formas.
Опасность кроется не в самих терминах, а в том, как их могут интерпретировать или применить на практике.
El peligro no es inherente a estos términos sino, más bien, es una consecuencia de la forma en que se interpreten o se apliquen.
Одним из объяснений этого явления служит то, что государства склонны интерпретировать свои обязательства по пункту 2 статьи 5 весьма ограничительным образом.
Una explicación de este fenómeno es la tendencia de los Estados a interpretar de manera muy restrictiva las obligaciones que contraen en virtud del párrafo 2 del artículo 5.
В информационном сообществе это будут те, кому доверяют интерпретировать или анализировать события.
En una sociedad de la información serán aquellos en quienes se confíe para que puedan ayudar a interpretar o analizar lo que está sucediendo.
Более того, первые несколько собственных векторов часто можно интерпретировать в терминах крупномасштабного физического поведения системы.
Por otra parte, los primeros vectores propios a menudo pueden ser interpretados en términos del comportamiento físico a gran escala del sistema.
можно ли соответствующие факты интерпретировать благоприятным образом.
esos hechos pueden ser interpretados de modo favorable.
Понятия" религия" и" убеждения" следует интерпретировать в широком смысле.
Los términos" creencia" y" religión" deben interpretarse en su forma más amplia.
На основе этого обзора и полностью признавая, что лишь сами Стороны могут интерпретировать Протокол, секретариат отметил,
Sobre la base de este examen, y reconociendo plenamente que sólo las propias Partes podrían interpretar el Protocolo, la Secretaría observó que,
Эту идею мы можем интерпретировать как имеющую отношение к принципам транспарентности,
Podemos interpretar que esta idea se refiere a los principios de la transparencia,
Для этого потребовалось определить и интерпретировать значимые показатели нищеты
Ello entrañó la formulación e interpretación de los indicadores pertinentes de pobreza
Смешно пытаться интерпретировать широко распространенную критику исламским сообществом действий по диффамации ислама
Resulta ridículo interpretar las críticas a la difamación del islam, muy extendidas en la comunidad islámica,
Интерпретировать Положения о персонале
La interpretación del Estatuto
Результатов: 314, Время: 0.1424

Интерпретировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский