ИНФОРМАЦИОННОМ ЦЕНТРЕ - перевод на Испанском

centro de información
информационный центр
центр информации
ИЦООН в
информационно оперативный центр по
информационного узла
centros de información
информационный центр
центр информации
ИЦООН в
информационно оперативный центр по
информационного узла

Примеры использования Информационном центре на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В информационном центре предоставляются такие услуги,
En el Centro de Información se prestan servicios tales
Следует также обратить внимание на рекомендацию, содержащуюся в резолюции 50/ 170 Генеральной Ассамблеи относительно того, чтобы в информационном центре Организации Объединенных Наций в каждой стране имелись экземпляры следующих документов:
Una cuestión de menor importancia pero que requiere atención se refiere a la petición hecha por la Asamblea General en su resolución 50/170 de que en los centros de información de las Naciones Unidas de cada país se disponga de un ejemplar de las siguientes publicaciones:
22 октября 2008 года учреждения Организации Объединенных Наций провели день открытых дверей в Информационном центре Организации Объединенных Наций в целях ознакомления партнеров и заинтересованных лиц из правительства,
El 22 de octubre de 2008, los organismos de las Naciones Unidas celebraron una jornada de puertas abiertas en el Centro de Información de las Naciones Unidas para informar a asociados y personas interesadas del Gobierno,
радиожурналистов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, а также в Информационном центре Организации Объединенных Наций в Вашингтоне,
el Departamento organizó un programa de formación en la Sede de las Naciones Unidas, en el Centro de Información de las Naciones Unidas en Washington,
предлагает включить медицинские аспекты в курс обучения, который будет организован в учебно- информационном центре по правам человека.
más información a este respecto y sugiere que las cuestiones médicas se aborden en la enseñanza que se dispensará en el centro de información y de documentación en materia de derechos humanos.
также в августе 2011 года в Информационном центре в Рио-де-Жанейро было проведено мероприятие под названием" One UN Stand"(<< Единая позиция ООН>>)
también en agosto de 2011 el Centro de Información de Río de Janeiro organizó un acto con el lema" One UN Stand" en estrecha colaboración con la Oficina de Asuntos de Desarme,
Возможные услуги, которые могут оказывать информационные центры и потенциальные потребители;
Los posibles servicios que podría prestar un centro de información y sus posibles usuarios;
Это должно дать возможность Информационному центру более эффективно выполнять свою роль регионального информационного центра,
De ese modo el centro de información podrá cumplir mejor su función de centro regional de información, aunque tal vez se
По мнению одного из принимающих правительств, информационные центры не следует объединять, а в сам центр необходимо назначить директора.
Un gobierno anfitrión expresó la opinión de que el centro de información de su país no debía ser un centro integrado y que debía nombrarse un director a ese centro.
В частности, была дана высокая оценка информационному центру в Рио-де-Жанейро, а также было отмечено предложение Анголы разместить информационный центр Организации Объединенных Наций в Луанде.
En particular, se encomió el centro de información de Río de Janeiro y se recordó la propuesta de que Angola acogiese un centro de información en Luanda.
Сейчас большинство стран, где расположены Информационные центры Организации Объединенных Наций, имеют местные группы связи Организации Объединенных Наций.
Ahora la mayoría de los países que cuentan con un centro de información de las Naciones Unidas tienen un grupo de comunicaciones local.
Ряд делегаций обратились с просьбой создать информационные центры в их странах или по меньшей мере обеспечить присутствие какого-либо информационного подразделения.
Algunas delegaciones pidieron que se creara un centro de información en su país o, por lo menos, que se les proporcionara algún medio de información..
Информационные центры организовали также целый ряд специальных мероприятий по расширению контактов, призванных повысить осведомленность населения на местах о положении на оккупированной палестинской территории.
El Centro de Información de las Naciones Unidas también llevó a cabo diversas actividades de divulgación con el fin de ampliar los conocimientos sobre la situación en el Territorio Palestino Ocupado.
потребностей в служебных помещениях информационные центры, когда это возможно, располагаются в домах Организации Объединенных Наций.
las necesidades de espacio, toda vez que es posible el centro de información se instala en una casa de las Naciones Unidas.
Национальные информационные сотрудники будут работать во всех странах, в которых ранее существовали информационные центры, а также на Ямайке.
Se nombraría a personal nacional de información en todos los países que hubieran tenido un centro de información, así como también en Jamaica.
В настоящее время более надежно гарантируется право на соответствующую информацию благодаря нашему Информационному центру для молодежи, который молодые люди активно используют.
Actualmente se garantiza un mejor suministro de información apropiada gracias a nuestro Centro de información de la juventud, que se utiliza con gran entusiasmo.
иностранные исламисты- в информационные центры.
a los islamitas extranjeros al centro de información.
Один оратор заявил о том, что правительство его страны на 50 процентов увеличит объем добровольных взносов в целях предоставления информационному центру дополнительных ресурсов.
Un orador dijo que su gobierno aumentaría en un 50% su aportación voluntaria de fondos para que el centro de información dispusiera de recursos adicionales.
Несмотря на серьезные экономические затруднения, Гана продолжает предоставлять Информационному центру в Аккре помещение на бесплатной основе.
Pese a las graves dificultades económicas, Ghana sigue proporcionando gratuitamente un local que sirve de sede del Centro de Información de Accra.
В настоящее время все 63 информационных центра имеют функционирующие вебсайты, материалы которых представлены на пяти официальных языках.
La totalidad de los 63 centros de información cuentan en la actualidad con sitios web en funcionamiento que ofrecen información en cinco idiomas oficiales.
Результатов: 91, Время: 0.0445

Информационном центре на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский