ИНЫХ - перевод на Испанском

otros
еще один
второй
друга
очередной
distintas
отдельный
по-другому
отличный
отличаться
различных
разного
по другому
противоположного
diferentes
по-другому
иначе
по-разному
разница
разные
различных
отличается
изменилось
отличная
по другому
de cualquier otra índole
contrario
обратное
противоречит
противном
наоборот
иначе
противоположное
отличие
напротив
об ином
нарушением
determinadas
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
otras
еще один
второй
друга
очередной
otra
еще один
второй
друга
очередной
otro
еще один
второй
друга
очередной
distintos
отдельный
по-другому
отличный
отличаться
различных
разного
по другому
противоположного
diferente
по-другому
иначе
по-разному
разница
разные
различных
отличается
изменилось
отличная
по другому
distinto
отдельный
по-другому
отличный
отличаться
различных
разного
по другому
противоположного
distinta
отдельный
по-другому
отличный
отличаться
различных
разного
по другому
противоположного
determinados
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить

Примеры использования Иных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Увеличивается число косовских сербов, обращающихся за получением косовских удостоверений личности и иных документов, фиксирующих гражданское состояние,
Un número cada vez mayor de serbokosovares han solicitado, y algunos han recibido ya,
насладись своим последним днем в этой или иных землях.
disfruta de tu último día en esta o cualquier tierra.
земляных насыпей и иных препятствий.
montículos de tierra y otros tipos de obstáculos.
других осужденных или иных лиц;
otro convicto o alguna otra persona;
Резолюция 1991 года не предполагает юридической основы для написания имен или фамилий на иных языках, кроме литовского.
La resolución de 1991 no ofrece fundamento jurídico para escribir los nombres y apellidos en cualquier otro idioma excepto el lituano.
которые избегают принудительного брака или иных форм насилия над личностью.
han huido de un matrimonio forzado o de alguna otra forma de violencia por cuestiones de honor.
себя проведение более ограниченных операций, требующихся в иных чрезвычайных ситуациях.
excede de las intervenciones más limitadas que hacen falta en otros tipos de emergencias.
Такие данные зачастую обеспечивались сетями наблюдения, созданных не для климатических, а для иных целей.
Los datos han solido obtenerse de redes de observación establecidas con fines ajenos al clima.
Логика мышления вытекает из опыта Специального докладчика в контексте мирного урегулирования споров с помощью судебных или иных средств.
El razonamiento nace de la experiencia del Relator Especial en el contexto de la solución pacífica de controversias fronterizas por medios judiciales o de otro modo.
Было указано на то, что в Типовом законе предусмотрена достаточная свобода усмотрения для внутреннего законодательства, которое может позволять открывать внутреннее производство на иных основаниях.
Se observó que la Ley Modelo dejaba suficiente margen al derecho interno para permitir la apertura de un procedimiento por algún otro motivo.
возраста или иных форм дискриминации.
edad o cualesquiera otras formas de discriminación.
арбитража или иных процедур, предусмотренных законом;
arbitraje o cualquier otro procedimiento establecido por la ley;
Они могут де-факто быть лицами без гражданства. Они не представлены в Ассамблее народа или иных государственных институтах.
They may be de-facto stateless persons and are not represented in the Assembly of the People or other State institutions.
радиоактивных материалов и совершения иных действий, способных повлечь массовую гибель людей;
materiales radiactivos u otras acciones que pudieran causar destrucción masiva de vidas humanas;
социальных и иных факторов.
económicos y sociales, entre otros.
Основная часть существующих данных собирается статистическими агентствами/ ведомствами по проведению переписей для иных целей, чем стратегическое планирование в связи с изменением климата.
Buena parte de los datos de que se dispone son los que reúnen los organismos de estadística o censos principalmente para fines que no son la elaboración de políticas sobre el cambio climático.
Кроме того, статья 4 устанавливает императивное требование пресечения расистских террористических актов и иных актов расового насилия.
Además, el artículo 4 es una disposición de carácter imperativo para combatir los actos terroristas por motivos racistas y cualquier otro acto de violencia racial.
семейных или иных обстоятельств потерпевшего; и.
family or other circumstances); and.
оптических и иных аппаратов.
ópticos y de otros tipos.
политических и иных взглядов.
opiniones políticas o de otra índole.
Результатов: 5622, Время: 0.0905

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский