ИРАКСКОГО - перевод на Испанском

iraquí
иракский
иракец
ирак
del iraq
иракской
из ирака
de irak
в ираке
в иракской
iraquíes
иракский
иракец
ирак
de el iraq
иракской
из ирака

Примеры использования Иракского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ни один человек, находящийся под юрисдикцией иракского правительства, не может лишиться права на жизнь,
Ninguna persona de la jurisdicción del Gobierno del Iraq puede perder su derecho a la vida,
Польское правительство считает, что Организация Объединенных Наций должна и впредь играть ведущую роль в поддержке усилий иракского народа и правительства страны, направленных на укрепление национального суверенитета
El Gobierno polaco estima que las Naciones Unidas deben seguir desempeñando una función rectora en apoyo a los esfuerzos del pueblo iraquí y del Gobierno del país para consolidar la soberanía nacional
Поэтому неочевидно, что быстрое урегулирование иракского кризиса действительно приведет к устойчивому подъему экономической активности в Соединенных Штатах
Por lo tanto, no está claro que una rápida solución de la crisis del Iraq provocará realmente una recuperación sostenida de la actividad económica en los Estados Unidos
Сложность иракского общества и истории означает, что многие люди были вынуждены покинуть свои дома не один раз
La complejidad de la sociedad y la historia de Irak implica que mucha gente ha sido desplazada más de una vez,
Директор Иракского музея Донни Джордж- уважаемый ассириец- говорит,
El director del museo iraquí, Donny George, un asirio respetado,
Согласно источникам Организации Объединенных Наций и иракского правительства, численность перемещенных семей со времени нападения на Самарру 22 февраля 2006 года превысило 30 000( приблизительно 200 000 человек).
Según fuentes de las Naciones Unidas y del Gobierno del Iraq, el número de familias desplazados desde el atentado perpetrado en Samarra el 22 de febrero de 2006 superó las 30.000(aproximadamente 200.000 personas).
Жители Иордании не только в большинстве своем не порицают политику иракского режима, но они также скептически относятся к усилиям, направленным на проведение реформ
Los jordanos no sólo han guardado un largo silencio acerca de las prácticas del régimen de Irak, sino también son escépticos hacia las iniciativas para hacer reformas en Jordania
гражданин Дании иракского происхождения, 1955 года рождения,
un ciudadano danés de origen iraquí nacido en 1955,
На встрече было заявлено о широкой международной поддержке иракского правительства и народа в противостоянии политическим
En la reunión se afirmó el apoyo internacional sustancial al Gobierno y al pueblo iraquíes para hacer frente a los desafíos políticos,
Например, недавнее решение Иордании заморозить все фонды иракского правительства, которые имеются в банках Иордании, явилось причиной обвинения со стороны иорданской оппозиции, которая заявила, что Иордания нанесла Ираку удар в спину.
Por ejemplo, la reciente decisión jordana de congelar todos los fondos del gobierno de Irak en bancos jordanos generó acusaciones por parte de la oposición de que estábamos apuñalando a Irak por la espalda.
против Ирака санкции и положить конец страданиям братского иракского народа, с тем чтобы обеспечить стабильность
se ponga fin a los sufrimientos del pueblo hermano del Iraq a fin de garantizar la estabilidad
Египет подтверждает свою готовность содействовать процессу реконструкции в соответствии с пожеланиями и потребностями иракского народа и в сотрудничестве со всем международным сообществом под эгидой Организации Объединенных Наций.
Egipto afirma su disposición a contribuir al proceso de reconstrucción, de conformidad con los deseos y las necesidades del pueblo iraquí y en cooperación con el resto de la comunidad internacional, bajo la égida de las Naciones Unidas.
Последствия иракского вторжения и оккупации для экономики и населения Кувейта подробно задокументированы в докладах Организации Объединенных Наций,
Los efectos sobre la economía y la población de Kuwait causados por la invasión y ocupación iraquíes están bien documentados en informes de las Naciones Unidas,
социального положения иракского народа;
social del pueblo del Iraq;
Настоящий проект направлен на восстановление главного центра промышленных данных иракского Министерства промышленности, а также вспомогательных центров промышленных данных на промышленных предприятиях в различных секторах.
El proyecto tiene por objeto la reconstrucción del principal centro de datos industriales del Ministerio de Industria del Iraq, así como de centros subsidiarios de datos industriales en establecimientos industriales de diversos sectores.
учетом ее главной цели, заключающейся в удовлетворении потребностей иракского народа.
en vista de que su meta primordial era atender las necesidades del pueblo iraquí.
Те, кто думали, что НАТО- который является самым успешным выражением трансатлантической солидарности- снова обрел единство после иракского кризиса, который вызвал так много разногласий, должны посетить штаб союза.
Quien piense que la OTAN, la más exitosa expresión de solidaridad trasatlántica, había encontrado una nueva cohesión después de la decisiva crisis de Irak debería visitar el cuartel general de la alianza.
Что касается связей с организациями иракского гражданского общества,
En relación con las organizaciones iraquíes de la sociedad civil,
никакого официального уведомления или объяснения в отношении приостановления сотрудничества, оно получило от Генерального директора Иракского национального управления по наблюдению следующую информацию.
la cooperación del Iraq, obtuvo la siguiente información a través de contactos con el Director General de la Dirección Nacional de Vigilancia del Iraq.
Специальной комиссии совершил поездку в Багдад, в ходе которой он встретился с высшими должностными лицами иракского правительства( S/ 26127).
el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial se reunió con funcionarios de las más altas jerarquías del Gobierno del Iraq(S/26127).
Результатов: 2670, Время: 0.0574

Иракского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский