ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТЬЮ - перевод на Испанском

poder ejecutivo
исполнительной власти
исполнительные полномочия
исполнительной ветви
ejecutivo
исполнительный
исполнитель
административный
autoridad ejecutiva
исполнительная власть
исполнительным органом
исполнительные полномочия
ejecutivas
исполнительный
исполнитель
административный

Примеры использования Исполнительной властью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается положения на острове Вьекес, этот вопрос должен решаться самими пуэрториканцами и исполнительной властью США, и следует надеяться на скорейшее нахождение его удовлетворительного решения на
En cuanto a la situación en la isla de Vieques, es un asunto que debe ser atendido directamente por los puertorriqueños y el Ejecutivo norteamericano, y cabe esperar que se encuentre una pronta solución satisfactoria,
Задача Управления состоит в том, чтобы сотрудничать с исполнительной властью в разработке и координации государственной политики, направленной на прекращение дискриминации в отношении женщин в семье
La misión del Servicio es colaborar con el poder ejecutivo en el diseño y la coordinación de políticas públicas que contribuyan a poner fin a la discriminación contra las mujeres en los ámbitos familiar,
только Временный администратор наделен исполнительной властью и не должен заручаться согласием совета или сторон для принятия своих решений.
el Administrador de Transición tiene facultades ejecutivas y no necesita obtener el consentimiento del Consejo ni de las partes para adoptar sus decisiones.
Санкционировать заключение национальной исполнительной властью соглашений общенационального значения в случаях,
Autorizar al ejecutivo nacional para celebrar contratos de interés nacional,
его миссия заключается в сотрудничестве с исполнительной властью и различными государственными органами в качестве главной политической организации,
su misión es colaborar con el poder ejecutivo y diversos órganos gubernamentales como principal organización de política para cuestiones de la mujer,
только временный администратор будет обладать исполнительной властью и не должен будет заручаться согласием ни Совета,
únicamente el administrador de transición tendría facultades ejecutivas y no necesario obtener el consentimiento del Consejo
Сотрудничать с национальной исполнительной властью в деле разработки
Cooperar con el ejecutivo nacional en la elaboración
Они участвуют в различных консультациях с законодательными органами и центральной исполнительной властью и являются членами различных консультативных органов, которые могут принимать непосредственное участие в выработке,
Participan en diferentes procesos de consulta con el poder legislativo y el poder ejecutivo central, y son miembros de distintos órganos consultivos a los que se podría involucrar directamente en la formulación,
только временный администратор будет обладать исполнительной властью и не должен будет заручаться согласием ни Совета,
únicamente el Administrador de Transición tendrá facultades ejecutivas y no necesitará obtener el consentimiento del consejo
Отношения между законодательной властью и исполнительной властью продолжали улучшаться,
La relación entre los poderes legislativo y ejecutivo siguió mejorando,
они официально назначаются военным трибуналом или исполнительной властью, удовлетворяли требованиям независимости
son nombrados oficialmente por un tribunal militar o el poder ejecutivo, cumplan los requisitos necesarios de independencia
государства, и он ожидает, что исполнительной властью в скором времени будут приняты надлежащие меры для оценки проводимой в стране политики, и особенно деятельности министерства внутренних дел.
se adopten con rapidez medidas ejecutivas para evaluar las políticas nacionales, en particular por parte del Ministerio de Asuntos Internos.
Случай адвоката Оло показывает зависимость между судебной и исполнительной властью, поскольку последняя использует суды для гонений на гражданина, критиковавшего их деятельность в испанских средствах массовой информации.
El caso del abogado Oló ilustra la dependencia entre el poder judicial y el ejecutivo, pues este último utilizó a los jueces para atacar a un particular que había criticado sus actuaciones a través de los medios de comunicación españoles.
Сенат)( статья 62 и след.) и исполнительной властью, осуществляемой Президентом Республики и правительством.
62 y ss.) y el poder ejecutivo lo ejercen el Presidente de la República y el Gobierno.
взаимодействующими с исполнительной властью, судебными органами,
otros mecanismos que colaboran con el poder ejecutivo, la judicatura, los parlamentos
как представляется, заложило основу для более конструктивных отношений между исполнительной властью и парламентом.
al parecer marcando la pauta para una relación de mayor colaboración entre el ejecutivo y el Parlamento.
Lt;< Согласно статье 25 Основного закона, общие нормы международного права должны соблюдаться законодательной властью при принятии национального закона и исполнительной властью, а также судами при толковании
Conforme al artículo 25 de la Ley Fundamental, el poder legislativo debe respetar las normas generales del derecho internacional al promulgar las leyes nacionales y el poder ejecutivo y los tribunales deben hacer lo propio al interpretar
они могут следить за соблюдением исполнительной властью международных обязательств
fiscalizar la observancia por el poder ejecutivo de las obligaciones internacionales,
законодательной и исполнительной властью.
el poder legislativo y el poder ejecutivo.
он играет центральную роль в одобрении мер, принимаемых исполнительной властью в условиях осадного положения.
desempeña una función esencial en la aprobación de las medidas que adopta el ejecutivo en el marco del estado de sitio.
Результатов: 603, Время: 0.0476

Исполнительной властью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский