ИСПОЛНИТЕЛЬНЫМИ СОВЕТАМИ - перевод на Испанском

por las juntas ejecutivas
por la junta ejecutiva

Примеры использования Исполнительными советами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Документ зала заседаний о мерах, принятых исполнительными советами и советами управляющих фондов,
Documento de sesión sobre las medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y órganos rectores de los fondos,
впредь развивать практику проведения исполнительными советами совместного обзора документов о национальных стратегиях и страновых программ в целях их более полного согласования.
las notas sobre las estrategias de los países y los programas por países por parte de las Juntas Ejecutivas, a fin de mejorar los vínculos entre éstas.
Принимает к сведению меры, принятые исполнительными советами и советами управляющих фондов
Toma nota de las medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores de los fondos,
Решение об учреждении программы было официально одобрено исполнительными советами Всемирной организации здравоохранения
El programa ha recibido el respaldo oficial de los Consejos Ejecutivos de la Organización Mundial de la Salud
Документ зала заседаний о мерах, принятых исполнительными советами и руководящими органами фондов,
Medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores de los fondos,
План должен быть подготовлен для обзора исполнительными советами фондов и программ и, в соответствующих случаях,
Ese plan debería estar ultimado para someterlo al examen de las juntas ejecutivas de los fondos y programas
которая была утверждена исполнительными советами, такая деятельность будет рассматриваться
aprobado por las Juntas Ejecutivas, estas actividades se considerarán
В 2001 году исполнительными советами МВФ и Всемирного банка был одобрен свод руководящих принципов регулирования государственной задолженности22,
En 2001, los directorios ejecutivos del FMI y el Banco Mundial aprobaron un conjunto de directrices sobre gestión de la deuda pública que
четкое разделение труда между исполнительными советами, Экономическим и Социальным Советом
una clara división de las labores entre las juntas ejecutivas, el Consejo Económico y Social
Записка Секретариата: краткое описание действий, предпринятых исполнительными советами фондов и программ развития, а также органов Организации
Nota de la Secretaría: resumen de las medidas adoptadas por las juntas ejecutivas de los fondos y programas de desarrollo de las Naciones Unidas
утверждение исполнительными советами ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС.
se han presentado a las Juntas Ejecutivas del PNUD, el UNFPA y la UNOPS y han sido aprobadas por éstas.
впервые подготовленный в соответствии с согласованным форматом представления, принятым исполнительными советами ПРООН/ ЮНФПА
que fue el primero preparado de conformidad con el formato armonizado de presentación convenido por las juntas ejecutivas del PNUD
Однако было бы ошибкой называть" национальными" такие стратегии государств по борьбе с бедностью, которые подлежат утверждению исполнительными советами этих двух учреждений.
Sin embargo, es erróneo hablar de un sentido de identificación nacional con las estrategias de reducción de la pobreza en unas circunstancias en que estas están sujetas a la aprobación de los Directorios Ejecutivos de las dos instituciones.
Социального Совета в приложении II представлен обзор основных вопросов, рассматривавшихся исполнительными советами в период с сентября 1996 года
Social, en el anexo II se proporciona una lista de los principales temas examinados por las juntas ejecutivas en septiembre de 1996
уделением главного внимания мерам, принимаемым исполнительными советами и руководящими органами.
las Naciones Unidas para el desarrollo, con énfasis en las medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores.
просил Генерального секретаря представить доклад о мерах, принимаемых исполнительными советами и руководящими органами по упрощению
solicitó al Secretario General que le presentara un informe sobre las medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores sobre la simplificación
будут рассматриваться исполнительными советами или соответствующими утверждающими органами при обсуждении документов для страновых программ.
sería tomado en consideración por las juntas ejecutivas o los órganos encargados de la aprobación cuando examinaran el documento del programa para el país.
В сентябре исполнительными советами фондов и программ были одобрены новые стратегические планы на 2014- 2017 годы;
En septiembre, las juntas ejecutivas de los fondos y programas aprobaron nuevos planes estratégicos para 2014-2017
В резолюции 48/ 218 B Генеральная Ассамблея просила заместителя Генерального секретаря по вопросам служб внутреннего надзора проконсультироваться с исполнительными советами оперативных фондов и программ и доложить,
En la resolución 48/218 B, la Asamblea General había pedido al Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna que celebrara consultas con las juntas ejecutivas de los fondos y programas operacionales de las Naciones Unidas
Доклад Генерального секретаря о мерах, принимаемых исполнительными советами и руководящими органами фондов,
Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores de los fondos,
Результатов: 227, Время: 0.0335

Исполнительными советами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский