ИСПОЛНИТЕЛЯ ПРЕДСТАВИТЬ - перевод на Испанском

ejecutivo que presente
исполнителя представить
исполнителя доложить
ejecutivo que informe
исполнителя доложить
исполнителя представить доклад
исполнителя проинформировать
исполнителя информировать
ejecutivo que proporcionara
ejecutivo a transmitir
исполнителя представить
ejecutivo que remita

Примеры использования Исполнителя представить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просит Директора- исполнителя представить Совету управляющих на его девятнадцатой сессии доклад о мерах,
Pide a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración, en su 19º período de sesiones,
Просит Директора- исполнителя представить Исполнительному совету в 1998
Pide a la Directora Ejecutiva que informe a la Junta Ejecutiva,
В пункте 79 указанной резолюции Ассамблея просила Директора- исполнителя представить предложение относительно финансовых положений для рассмотрения и утверждения Исполнительным советом
En el párrafo 79 de dicha resolución, la Asamblea pidió al Director Ejecutivo que presentara una propuesta de reglamento financiero para que pudiera ser examinada
Просит Директора- исполнителя представить следующий доклад в серии" Глобальная экологическая перспектива"( Глобальная экологическая перспектива- 2)
Pide a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, para su examen en el 20º período ordinario de sesiones,
Для обеспечения активного участия ЮНЕП в подготовке к обзору в 2002 году Совет управляющих также просил Директора- исполнителя представить окончательный вариант этого доклада через Генерального секретаря Генеральной Ассамблее.
Con el fin de velar por la contribución activa del PNUMA al proceso preparatorio del examen de 2002, el Consejo de Administración pidió asimismo al Director Ejecutivo que presentara a la Asamblea General, por conducto del Secretario General, una versión final del informe.
Совет управляющих просил Директора- исполнителя представить доклад о ходе выполнения этого решения.
el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo que presentara un informe sobre los adelantos logrados en la aplicación de la decisión.
Просит Директора- исполнителя представить Комиссии по предупреждению преступности
Pide al Director Ejecutivo que presente a la Comisión de Prevención del Delito
Просит Директора- исполнителя представить Совету управляющих/ Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров на его двадцать седьмой сессии доклад о ходе осуществления настоящего решения в отношении свинца
Pide al Director Ejecutivo que presente al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, en su 27º período de sesiones, un informe sobre los adelantos logrados en la aplicación de la presente decisión
просил Директора- исполнителя представить Исполнительному совету на его ежегодной сессии 2000 года обновленный обзор хода осуществления рекомендаций Комиссии ревизоров;
solicitó al Director Ejecutivo que proporcionara a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2000 una reseña actualizada de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores;
Просит также Директора- исполнителя представить Совету управляющих/ Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров на его двенадцатой специальной сессии доклад о ходе осуществления настоящего решения в отношении Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ;
Pide también al Director Ejecutivo que presente al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, en su 12º período extraordinario de sesiones, un informe sobre los adelantos logrados en la aplicación de la presente decisión en lo que atañe al Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional;
Просит Директора- исполнителя представить Ассамблее Организации Объединенных Наций по окружающей среде на ее второй сессии доклад о любых последствиях последней поступившей информации для финансирования программы работы
Solicita al Director Ejecutivo que remita un informe a la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente, en su segundo período de sesiones, sobre cualquier influencia que haya tenido la información más reciente
Просит Директора- исполнителя представить доклад о прогрессе, достигнутом в осуществлении меморандума о взаимопонимании между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Pide al Director Ejecutivo que presente informe sobre los progresos en la aplicación del memorando de entendimiento entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
Просит Директора- исполнителя представить настоящее решение
Pide al Director Ejecutivo que remita la presente decisión
Просит Директора- исполнителя представить доклад о расходах на мероприятия по предупреждению терроризма в контексте сводного бюджета Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности на двухгодичный период 2008-
Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre los gastos relativos a las actividades de prevención del terrorismo en el contexto del presupuesto unificado para el bienio 2008-2009 de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
Просит также Директора- исполнителя представить среднесрочный доклад о прогрессе в осуществлении стратегии на девятой специальной сессии Совета управляющих в 2006 году и представить заключительный доклад об осуществлении стратегии
Pide también al Director Ejecutivo que presente un informe de mediano plazo sobre los progresos realizados respecto de la aplicación de la estrategia al noveno período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración en 2006,
Просит также Директора- исполнителя представить информацию о прогрессе, достигнутом целевой группой
Solicita también al Director Ejecutivo que presente información sobre los progresos realizados por el equipo de tareas
Просит Директора- исполнителя представить Комиссии на ее восемнадцатой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции,
Pide al Director Ejecutivo que presente a la Comisión en su 18º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución
Просить Директора- исполнителя представить на первой очередной сессии 2001 года подробный доклад о мерах,
Pedir al Director Ejecutivo que presente, en el primer período ordinario de sesiones de 2001, un informe pormenorizado
Просит Директора- исполнителя представить Совету управляющих на его двадцать седьмой сессии в 2013 году доклад об устойчивом потреблении
Solicita al Director Ejecutivo que presente al Consejo de Administración en su 27º período de sesiones, en 2013,
Просит Директора- исполнителя представить руководящему органу Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде 9 на его следующей сессии доклад о программе работы
Solicita al Director Ejecutivo que presente al órgano rector del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente9, en su período de sesiones siguiente,
Результатов: 138, Время: 0.0423

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский