ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ - перевод на Испанском

utilización de los fondos
uso de los fondos
utilizar los fondos
использовать фонд
к использованию фонда
utilización de los recursos
utilización de los medios
uso de los recursos
empleo de fondos
uso de los medios
de aprovechamiento de los fondos
utilización de los instrumentos
la aplicación de los fondos

Примеры использования Использования средств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предусмотрены законодательные меры по мониторингу сбора и использования средств религиозными, культурными
Se han sancionado disposiciones legislativas para supervisar la recaudación y el uso de fondos por parte de instituciones religiosas,
В семи страновых отделениях был также установлен факт несоблюдения руководящих принципов в отношении использования средств головного проекта.
También se determinó que siete oficinas en los países no habían seguido las directrices relativas a la utilización de fondos para proyectos rectores.
регулирующие порядок сбора и использования средств благотворительными учреждениями и ассоциациями.
existe alguna reglamentación que rija la recaudación y el empleo de fondos por instituciones y asociaciones caritativas.
Отсутствует механизм для наблюдения за прибрежной морской деятельностью в Либерии, а порядок использования средств Либерийского международного судового
No existe un mecanismo para vigilar las actividades marinas de Liberia lejos de la costa y la utilización de fondos del Registro Internacional de Buques
контроля сбора и использования средств такими организациями.
vigilar la recaudación y el uso de fondos por estas entidades.
В результате этого предполагается повысить коэффициент использования средств, выделяемых отделениям на местах из ФП- 90.
Por consiguiente, se prevé una mejora de la utilización de los fondos asignados a las oficinas exteriores con cargo al FP90.
Организации Объединенных Наций следует рассмотреть возможность использования средств, выделенных ранее на предыдущие программы,
Las Naciones Unidas deberían examinar la posibilidad de utilizar fondos destinados a programas anteriores
Совершенствование отчетности по вопросам использования средств по линии регулярной программы технического сотрудничества могло бы способствовать устранению любых существующих в настоящее время недостатков.
Una mejor presentación de informes sobre la utilización de los fondos del programa ordinario de cooperación técnica podría contribuir a corregir cualquier anomalía existente en la actualidad.
определением приоритетного использования средств между странами.
asignará prioridades para el uso de los fondos en los distintos países.
Посредством своих проверок Комиссия провела независимую оценку использования средств государств- членов.
Mediante sus auditorías, la Junta ha proporcionado evaluaciones independientes de la utilización de los fondos de los Estados Miembros.
повышение качества жизни в городах путем координированного использования средств, поступающих по линии территориальных капиталовложений.
calidad de vida de las ciudades, coordinando los recursos disponibles para la inversión territorial.
Помимо этого, возникла проблема критериев и обоснований в отношении использования средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
Había además un problema de criterio y de justificación en cuanto a la utilización de los fondos de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz.
Члены Совета также в предварительном порядке изложили свои мнения относительно предложения УПИ, касавшегося использования средств программы для осуществления закупок на местах.
Además, los miembros del Consejo dieron sus opiniones preliminares sobre la propuesta de la Oficina de utilizar fondos del programa para efectuar adquisiciones en el plano local.
Группа считает, что речь идет о невозможности использования средств.
el Grupo resuelve que se trata de reclamaciones por privación de uso de los fondos.
В таблице 11 содержится резюме представительной выборки использования средств УПР за этот период.
En el cuadro 11 se presenta una muestra representativa de la utilización de los fondos de los servicios de apoyo al desarrollo durante ese período.
Перенос окончательного срока на 30 июня приведет в задержке всего процесса возврата и использования средств.
Si la fecha fijada fuera el 30 de junio, se retrasaría todo el proceso de devolución y utilización de fondos.
Имеются веские основания для стимулирования более активного участия сотрудников Организации Объединенных Наций в обеспечении более экономичного и эффективного использования средств, выделяемых на их поездки.
Hay buenas razones para alentar a los viajeros de las Naciones Unidas a participar más activamente en la búsqueda del modo más económico y eficiente de utilizar los fondos asignados para viajes.
Комитет высказал озабоченность в связи с практикой гибкого толкования руководящих принципов использования средств, выделяемых на временный персонал общего назначения.
Ha causado preocupación a la Comisión la práctica de la interpretación flexible de las directrices para el uso de los fondos consignados para personal temporario general.
порядок использования средств представляет собой не менее значимый фактор.
pero las modalidades de utilización de los fondos son igualmente importantes.
В ряде организаций существуют требования о проведении специального финансового аудита ПИ в целях предоставления гарантий использования средств и соблюдения подписанных соглашений и соответствующих норм.
Varias organizaciones requieren auditorías financieras específicas para los asociados en la aplicación que proporcionen garantías sobre el uso de los fondos y el cumplimiento de los acuerdos suscritos y los reglamentos aplicables.
Результатов: 311, Время: 0.0494

Использования средств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский