ИСПОЛЬЗУЕМЫМИ - перевод на Испанском

utilizados
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
empleados
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
usados
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
uso
использование
применение
использовать
потребление
пользоваться
эксплуатация
назначения
utilizadas
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
utilizado
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
utilizan
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
empleadas
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
usadas
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать

Примеры использования Используемыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя все страны испытывают воздействие зла терроризма, они не располагают одинаковым потенциалом для борьбы с используемыми террористами усовершенствованными методами.
Si bien todos los países están sujetos al flagelo del terrorismo, no todos tienen la misma capacidad para enfrentarse a los métodos sofisticados que emplean los terroristas.
Делегации попросили дать разъяснения в отношении расхождений между данными из национальных источников и данными, используемыми ЮНИСЕФ.
Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.
наименований географических мест и несоответствие между официальными названиями и названиями, используемыми на местном уровне.
de discrepancias entre nombres oficiales y nombres de uso local plantean serios problemas.
Наши остальные несколько замечаний касаются целесообразности приведения некоторых терминов в испанском тексте в соответствие с терминами, используемыми в английском варианте.
El resto de nuestras observaciones, que ya no son muchas, se refieren a la conveniencia de ajustar algunos términos de la versión española a los empleados en inglés.
Отдаваемые правительством вооруженным силам, используются для укрепления мер контроля за обращением с оружием и взрывчатыми веществами, используемыми в учебных целях.
Se envían documentos ejecutivos a las fuerzas armadas para extremar las medidas de control de la manipulación de las armas y explosivos que se utilicen en actividades de instrucción.
их производными продуктами, используемыми в фармацевтических, продовольственных
muertos ‒o sus productos‒ que son utilizados con fines farmacéuticos,
которые уже охватываются индексами, используемыми в качестве критериев.
las desventajas estructurales, aparte de los que se usan como criterio en los índices.
радиоактивными материалами, используемыми для производства такого оружия,
materiales radiactivos empleados en la fabricación de dichas armas,
другими инструментами планирования, используемыми как правительствами, так
otros instrumentos de planificación utilizados tanto por los gobiernos
которые являются еще двумя понятиями, используемыми Комитетом по измерению масштабов нищеты,
los otros dos conceptos empleados por el Comité para medir la pobreza,
Загрязнение воздуха, вызванное используемыми в этих отраслях процессами, а также загрязнение, вызванное промышленными катастрофами,
La contaminación del aire, el agua y la tierra causada por los procesos usados en estas industrias, y la provocada por los desastres industriales representan graves peligros para la salud,
также средствами, используемыми для передачи земель в обработанных районах.
así como de los medios utilizados para la recuperación de las tierras en las zonas tratadas.
которые являются методами, используемыми, в частности, при закупке в больших количествах стандартных позиций
que son técnicas que se emplean, en particular, para comprar en grandes cantidades artículos corrientes
На какие существующие оптимальные практические методы, связанные с материалами, используемыми в СВУ, могла бы опираться Группа экспертов в рамках ДП- II для целей облегчения и повышения эффективности обмена
¿En cuáles de las prácticas idóneas actuales relacionadas con los materiales empleados en la fabricación de artefactos explosivos improvisados podría basarse el Grupo de Expertos en el marco del Protocolo II Enmendado para facilitar
предметами обороны, не используемыми для целей охоты,
artículos defensivos no usados para cacería, deporte
взаимного признания с программами, используемыми в странах ОЭСР.
el reconocimiento mutuo con programas utilizados en países de la OCDE.
научной деятельностью трудно и что еще труднее обеспечить увязку таких мероприятий с используемыми ресурсами.
Aun más difícil era vincular esos productos con los recursos empleados(insumos).
генерируемые подводными громкоговорителями, используемыми в ходе эксперимента, могут оказывать негативное воздействие на морских животных.
según las cuales los sonidos generados por los altavoces subacuáticos usados en los experimentos podrían afectar desfavorablemente a la fauna marina.
обязанностями государств, граничащих с проливами, используемыми для международного судоходства,
las obligaciones de los Estados ribereños de los estrechos utilizados para la navegación internacional
к возникновению гуманитарных проблем, которые будут во много раз серьезнее тех проблем, которые обусловлены ПТр минами, используемыми в настоящее время.
su proliferación podría causar problemas humanitarios mucho más graves que los causados por las minas AV actualmente en uso.
Результатов: 465, Время: 0.5085

Используемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский