ИСПОЛЬЗУЕМЫМИ - перевод на Английском

used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
utilized
использовать
использование
применять
задействовать
утилизируют
applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
usable
использовать
полезная
пригодных
могут использоваться
использования
удобной
use
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
uses
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
using
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации

Примеры использования Используемыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Товары с централизованно устанавливаемыми ценами, используемыми самостоятельно для составления централизованно рассчитываемых индексов.
Central items, where the prices are used on their own to construct centrally calculated indices.
Другими ингредиентами, используемыми для осветления кожи, являются арбутин и койевая кислота.
Other principal ingredients that are used in skin lightening cosmetics are arbutin and kojic acid.
Четырьмя основными типами протоколов маршрутизации, используемыми в Службах удаленного доступа маршрутизации, являются.
The four main types of routing protocols that are used in RRAS are:.
Она ограничена переменными, используемыми при переписи населения и жилищного фонда.
It is limited to variables used in population and housing censuses.
В данном видео Вы познакомитесь с различными машинами Weidemann, используемыми в центре вторичной переработки.
In the video, you can see different Weidemann machines in use at a recycling centre.
Сохранения и ухода за более не используемыми кладбищами.
The administration of perpetual care at cemeteries no longer in use.
С поворотными ножами, используемыми с четырех сторон.
Turnover knives can be used on all four sides.
Наши продукты совместимы с альтернативными сырьевыми материалами, используемыми в качестве химического
Our products enable the use of alternative raw materials as chemical
Параметр analysis- mode позволяет управлять используемыми анализаторами.
The analysis-mode parameter allows you to control the analyzers being used.
Следующие категории являются стандартными метками, используемыми в MDN.
We use the following category names as standard tagging terms.
Каждая из их имеет свои особенности, обусловленные используемыми физическими принципами.
Each has its specific features, dictated by the physical principles which are used.
Это было первое морское сражение в истории с пушками, используемыми на судах.
It was the first naval battle in history in which cannons were used on ships.
Будучи обеспокоена в связи с новыми методами, используемыми организованными преступными группами для осуществления утечки таких веществ из законных торговых каналов.
Concerned about the new methods employed by organized criminal groups to divert such substances from licit trade channels.
Управление платформами обмена знаниями в отношении сотрудничества Юг- Юг, пропагандируемыми и используемыми ПРООН, пока еще недостаточно отрегулировано, чтобы можно было достичь их оптимального сочетания.
The knowledge-sharing platforms related to South-South cooperation being promoted and utilized by UNDP are not yet fully managed to create the best possible synergies.
также коэффициентами пересчета, используемыми Международным валютным фондом( МВФ);
to conversion rates employed by the International Monetary Fund(IMF);
Ассоциация европейских клубов приняла структуру членства и отборочный процесс, схожие с используемыми в Форуме европейских клубов, который состоял из 102 членов, избираемых каждые два года.
The European Club Forum utilized a similar membership selection process as the European Club Association, with 102 members picked every two years.
Хотя все страны испытывают воздействие зла терроризма, они не располагают одинаковым потенциалом для борьбы с используемыми террористами усовершенствованными методами.
While all countries were subject to the scourge of terrorism, they did not all have equal capacity to combat the sophisticated methods employed by terrorists.
даже совпадающими с определениями, используемыми в официальной статистике,
even convergent with the definitions applied in official statistics,
Оплата будет произведена средствами Nintendo eShop, используемыми с учетной записью Nintendo, которая использовалась для совершения покупки.
The payment will be made with Nintendo eShop funds usable through the Nintendo Account used to complete the purchase.
Мы сравниваем модель страхового фонда BitMEX с системами, используемыми на других более традиционных рынках с кредитным плечом( например, CME).
We compare the BitMEX insurance fund model, to the systems utilized by other more traditional leveraged market places(e.g. CME).
Результатов: 1396, Время: 0.3999

Используемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский