ИСПУГАТЬ - перевод на Испанском

asustar
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
asustas
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
asusto
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
asuste
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
dar miedo
страшно
пугать

Примеры использования Испугать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предполагается, что этот костюм должен испугать?
¿Y se supone que eso debe asustarme?
Вашего сержанта легко испугать.
Su sargento se asusta fácilmente.
Вам меня не испугать.
No puedes asustarme.
Ничто не может его испугать.
no creo que se alarme.
Ты же знаешь, его нельзя испугать.
Sabes que él no se asusta.
Может, его нужно испугать.
Tal vez debería estar asustado.
А если он хотел вас этим испугать?
¿Y si lo dijo para asustarle?
Нет ничего, что могло бы меня испугать.
No tengo miedo a nada.
Ты и правда решила, что нас так легко испугать?
¿De verdad crees que nos vamos asustar tan fácilmente?
Если 35 лет без права на досрочное не смогут его испугать.
Si 35 años sin libertad condicional no le dio terror.
Я боялся, что вы можете ее испугать.
Tenía miedo de que todos vosotros la espantarais.
Единственное, что пугает в одноруком человеке, который пытается испугать кого-то, это тот факт…".
La única cosa que asusta mas que un hombre manco intentando asustar a alguien, es el hecho…".
буря не могли бы испугать или побеспокоить.
la tempestad podría asustarle o afectarle.
Сейчас я скажу кое-что, что может вас немного испугать, ладно?
Voy a decirte algo. Puede que te asuste un poco,¿de acuerdo?
боюсь, что я мог ее испугать.
pienso que puedo haberla asustado.
что сумел испугать своего друга и ситуация была под контролем.
afirma que había asustado a su amigo y que tenía el control total de la situación.
Я знаю, что тебя не испугать, но если ты занервничаешь хоть на секунду- не отвечай.
Sé que no te inquietas, pero si te inquietas, incluso por un segundo, no contestes.
МТБЮ настоятельно предлагает Подготовительной комиссии не устанавливать этого обязательного требования, поскольку оно могло бы испугать свидетелей, которые могут нуждаться в защите.
El Tribunal Penal para la ex Yugoslavia insta encarecidamente a la Comisión Preparatoria a que no haga de esta disposición un requisito obligatorio ya que podría intimidar a los testigos que necesitasen protección.
Это был довольно хороший выстрел, в смысле, если они собирались испугать людей, никого не убив.
Sí. Y un disparo bastante bueno. Quiero decir si su intención era asustar a la gente y no matar a nadie en realidad.
стрижка за 500 баксов, должны меня испугать?
un corte de pelo de 500 dólares me van a asustar?
Результатов: 53, Время: 0.3

Испугать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский