Примеры использования
Исследованию
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Это надо было бы подвергнуть более детальному исследованию и будет зависеть от требуемого уровня проверки.
Habría que investigar esta cuestión con más detalle y ello dependería de los niveles de verificación que se exigieran.
Согласно исследованию, проведенному ЮСАИД в округе Бамако,
Según una encuesta realizada por USAID en el distrito de Bamako,
Вернувшись к этому исследованию, я вспомнил одно из замечательных выступлений на TED в прошлом,
Y cuando retorné a investigar esto, me di cuenta que en uno de los grandes momentos TED en el pasado,
В настоящее время Институт готовит предложения по исследованию процесса уменьшения социальной ответственности на уровне местных систем.
El Instituto está preparando una propuesta para estudiar el proceso de decadencia de los sistemas de responsabilidad social en el plano local.
Согласно другому исследованию, посвященному представлениям афроперуанского населения о дискриминации,
En otra encuesta sobre las percepciones de la población afroperuana sobre discriminación,
Он был председателем Группы видных деятелей по исследованию вопросов, касающихся беженцев в Южной Азии.
Fue el Presidente del Grupo de Personalidades Eminentes encargado de estudiar las cuestiones relativas a los refugiados en el Asia meridional.
Член Правительственный комитет по исследованию условий функционирования правительственных производственных школ( реформированных школ), 1980 год.
Miembro Comité Gubernamental encargado de investigar las condiciones en las escuelas industriales gubernamentales(escuelas de reforma) 1980.
известный своими новаторскими экспериментами по исследованию зарождения вселенной.
renombrado por diseñar experimentos novedosos para explorar el universo en sus comienzos.
Согласно исследованию, проведенному по заказу Фонда PRO- Right to Life,
Según una encuesta realizada por PRO- Fundación Derecho a la Vida, el 65 por
Отмечая интерес к исследованию вопроса о смертной казни,
Reconociendo el interés en estudiar la cuestión de la pena de muerte
Специальный докладчик уделил значительное время исследованию взаимосвязи между агропромышленностью,
El Relator Especial ha dedicado mucho tiempo a investigar la relación entre la agroindustria,
Нобелевскими лауреатами по экономике этого года стали двое ученых, работа которых в течение жизни была посвящена исследованию альтернативных подходов.
Los galardonados con el Nobel de economía de este año son dos académicos que han dedicado su vida a explorar enfoques alternativos.
Согласно недавнему исследованию, большинство русских полагает, что для накопления богатства нужно заниматься преступной деятельностью
De acuerdo con una encuesta reciente, la mayoría de los rusos cree que para adquirir riqueza se necesita una actividad criminal
Председатель Группы видных деятелей по исследованию вопросов, касающихся беженцев в Южной Азии, которая была учреждена Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
Presidente del grupo de personalidades para estudiar las cuestiones relativas a los refugiados en el sur de África establecido por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
техники быстро возрастает и способность человечества к исследованию и использованию космического пространства.
también progresa rápidamente la capacidad de la humanidad para explorar y utilizar el espacio ultraterrestre.
К концу Второй Мировой войны японская Императорская армия определила его на работу по исследованию упругости и вибрационной прочности древесины.
Hacia el final de la Segunda Guerra Mundial fue requerido por el Ejército Imperial Japonés para estudiar la elasticidad y la fuerza de la madera.
играет центральную роль в работе по исследованию и освоению космоса.
del Reino Unido y encabeza sus esfuerzos por explorar y explotar el espacio.
И затем все это собирается в качестве репрезентативной выборки тысяч женщин этой страны, и финализируется в то, что раньше называли отчетом по демографическому исследованию здоровья.
Se toma una muestra representativa de miles de mujeres del país que se compila en lo que se solía llamar informe de Encuesta Demográfica de Salud.
В 1999 году ЮНИДИР приступил к осуществлению проекта по исследованию незаконных поставок стрелкового оружия во всем мире.
En 1999, el UNIDIR puso en marcha un proyecto para estudiar el tráfico ilícito de armas pequeñas en todo el mundo.
я упрощу эту схему для вас. Я дам вам один средний результат по каждому исследованию.
les voy a dar un punto promedio por cada encuesta.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文