ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

programa de investigación
программу исследований
исследовательская программа
научно-исследовательская программа
программу изучения
исследовательская повестка дня
повестка дня для научных исследований
programa de estudios
учебной программы
программа исследований
программу обучения
programa de investigaciones
программу исследований
исследовательская программа
научно-исследовательская программа
программу изучения
исследовательская повестка дня
повестка дня для научных исследований

Примеры использования Исследовательская программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате этих дискуссий исследовательская программа ЮНРИСД была реорганизована по пяти основным темам
De resultas de esas deliberaciones, se reestructuró el programa de investigaciones del Instituto en función de cinco temas
Исследовательская программа Венгерского фонда научных исследований( OTKA)
Los programas de investigación del Fondo Húngaro de Investigaciones Científicas(OTKA),
Аналогичным образом в Германии реализуется исследовательская программа Климацвай, целью которой является защита от последствий изменения климата
De forma similar, en el programa de investigación Klimazwei de Alemania, en el que se aborda la protección frente a los efectos del cambio climático,
Что исследовательская программа Института тесно связана с оперативной деятельностью ЮНИФЕМ и работой Отдела по улучшению положения женщин,
Como el programa de investigación del Instituto está estrechamente vinculado a las actividades operacionales del UNIFEM y a la labor
Исследовательская программа Лихтенштейна, учрежденная в Принстоновском университете в рамках вклада Лихтенштейна в празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций,
El programa de investigación de Liechtenstein, que se lleva a cabo en la Universidad de Princeton como parte de la contribución de Liechtenstein a la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas,
Подход, избранный МИЦР для оценки воздействия службы технической поддержки Г24 со стороны ЮНКТАД( исследовательская программа, призванная консультировать депутатов
El enfoque elegido por el CIID para evaluar los efectos del servicio de asistencia técnica de la UNCTAD para el G-24(un programa de investigación destinado a asesorar a los diputados
учреждения служат примерами для подражания в этой области; также успешно осуществляемая нами исследовательская программа в области питания для женщин; и наконец, приобретение гамма-камеры, считающейся крупным шагом вперед в медицинской науке.
que ha convertido a las instituciones de investigación senegalesas en punto de referencia en este ámbito; nuestro programa de investigación sobre desarrollo nutricional para la mujer que también ha tenido mucho éxito; y, por último, la adquisición de una cámara gamma, que se considera un gran avance en la ciencia médica.
Была представлена исследовательская программа для точной агротехники, охватывающая системы управления транспортными средствами, качество продукции
Se presentó un programa de investigación para la agricultura de precisión que comprendía desde sistemas de dirección de vehículos hasta gestión de la calidad de los productos
с исследовательская программа<< Глобальная экология и океанография вредоносных цветений водорослей>>,
c el programa de investigación sobre ecología y oceanografía mundiales de las floraciones de algas nocivas;
Австрийские исследователи участвуют во всех исследовательских программах ЕС.
La comunidad austríaca de investigación participa en todos los programas de investigación de la UE.
Участие в исследовательской программе по ракетным двигательным установкам Военной политехнической академии;
Participación en el programa de investigación sobre propulsión de la Academia Politécnica Militar;
Название исследовательской программы.
Título del programa de investigación;
Учебные программы Института должны быть тесно связаны с исследовательской программой.
Los programas de capacitación del Instituto deberían estar íntimamente relacionados con su programa de investigaciones.
Результаты исследовательской программы пока не опубликованы.
Todavía no se han publicado los resultados del programa de investigación.
Наша компания финансирует всю исследовательскую программу.
Nuestra compañía financia todo el programa de investigación.
Мэйнард здесь, чтобы обсудить его исследовательскую программу.
Maynard está aquí para hablar de su programa de investigación.
В нашей стране есть две исследовательских программы.
Este país tiene dos programas de exploración.
Правительство представило также информацию о своих широкомасштабных исследовательских программах по изучению результатов деятельности иммигрантов и содействию более глубокому пониманию их вклада.
El Gobierno también proporcionó información sobre sus amplios programas de investigación para examinar los resultados obtenidos por los inmigrantes a fin de comprender mejor las contribuciones hechas por ellos.
В центре новой исследовательской программы будут вопросы, касающиеся роли мужчин в охране репродуктивного здоровья,
Un nuevo programa de investigación tratará del papel del hombre en la salud reproductiva de la mujer,
Обеспечивать уделение приоритетного внимания исследовательским программам и поддержке традиционного уклада жизни коренных народов
Garanticen que se otorgue prioridad a los programas de investigación y apoyo respecto de los modos de vida tradicionales de los pueblos indígenas
Результатов: 69, Время: 0.0473

Исследовательская программа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский