ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ - перевод на Испанском

investigación
расследование
исследование
изучение
следствие
исследовательской
следственных
estudio
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской
investigaciones
расследование
исследование
изучение
следствие
исследовательской
следственных
estudios
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской

Примеры использования Исследовательской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Исследовательской центр по проблемам женщин является междисциплинарным подразделением, созданным в 1990 году при Стамбульском университете в целях.
El Centro de Estudios Femeninos es una dependencia interdisciplinaria establecida en 1990 en el seno de la Universidad de Estambul que tiene por objetivos.
например, с созданием исследовательской группы по вопросам дискриминации.
con el establecimiento del grupo de estudios sobre discriminación.
Эти показатели разрабатываются национальной исследовательской группой в сотрудничестве с Международным институтом по оказанию помощи в деле демократизации
Los indicadores los está elaborando un grupo de investigadores nacionales en colaboración con el Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral(IDEA)
Независимый эксперт также продолжал участвовать в работе исследовательской консультативной группы, которую он создал с целью подготовки глобальных оценок различных форм насилия в отношении детей.
El Experto independiente también continuó participando en el grupo asesor sobre investigaciones, que estableció para elaborar cálculos pertinentes a nivel mundial sobre las diferentes formas de violencia contra los niños.
развитых странах постоянно пересматривается в процессе исследовательской работы в этой области, которая может содействовать повышению эффективности в этих областях.
en desarrollo siempre es objeto de examen mediante la investigación en esa esfera, lo que puede ayudar a lograr un mejor rendimiento.
Продолжающаяся тенденция сокращения объема финансирования исследовательской деятельности и институционального финансирования в целом представляет собой постоянную проблему с точки зрения возможностей для дальнейшего осуществления основных видов деятельности Института.
Esa disminución sostenida de los fondos para la investigación, y de la financiación institucional en general, plantea un reto constante para mantener las actividades básicas del Instituto.
Оценка исследовательской и разъяснительной деятельности китайского Фонда финансирования деятельности по гендерной проблематике.
Evaluación del mecanismo para la investigación y la promoción de las cuestiones de género en China.
Это бюро ока- зывает поддержку исследовательской группе Группы 77
La oficina apoya al grupo de estudios del Grupo de los 77
Работа« Нельсон Мандела: Лидер Перемен» стала частью исследовательской базы для главы книги Розабет под названием« Уверенность».
Nelson Mandela: el Líder del Cambio" se convirtió en parte de la base de una investigación para un capítulo del nuevo libro de Rosabeth, titulado"Confianza".
Участники этого совещания также призвали к проведению исследовательской и аналитической работы по вопросам, касающимся" упрощения торговых процедур", или облегчения торговли.
La Conferencia también recomendó una labor de exploración y análisis“sobre la simplificación de los procedimientos de comercio…”o la facilitación del comercio.
Она также приветствует будущую работу, предусмотренную Исследовательской группой, в особенности в области защиты инвестиций
También acoge favorablemente la futura labor prevista por el Grupo de Estudio, sobre todo en las esferas de la protección de las inversiones
АГ 13 отступила от этой практики на исследовательской стадии своей работы, направив запросы также и организациям- наблюдателям.
El GE 13 modificó este sistema en la etapa exploratoria de su labor al pedir también aportaciones de organizaciones observadoras.
Ii создание потенциала для исследовательской деятельности в развивающихся странах на основе подготовки кадров, финансирования и оказания консультативных услуг; и.
Ii El fomento de la capacidad de los países en desarrollo en materia de investigación por medio de la capacitación, la financiación y la prestación de servicios de asesoramiento; y.
После представления приглашенными ораторами докладов о результатах их исследовательской и учебно- просветительской деятельности проводилось их краткое обсуждение.
Tras disertaciones formuladas por oradores expresamente invitados, en las que éstos expusieron sus conclusiones en materia de investigación y educación, tuvieron lugar breves debates.
В 2003 году один из наших стипендиатов занимался исследовательской работой в Управлении Организации Объединенных Наций по наркотикам
En 2003, uno de nuestros becarios para la investigación realizó actividades en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
Поэтому мандат ЮНКТАД в области исследовательской и аналитической работы незаменим в системе ООН.
El mandato de la UNCTAD en materia de investigación y análisis era, por lo tanto, irremplazable en el sistema de las Naciones Unidas.
некоммерческой исследовательской организации, показала очень сильную зависимость России от ископаемых энергоресурсов.
una organización de estudios sin fines de lucro, destaca la fuerte dependencia de Rusia de los combustibles fósiles.
Было отмечено увеличение числа внешних запросов в отношении исследовательской информации и официальных документов,
Se advirtió un incremento de las solicitudes externas de información relacionada con las investigaciones y de documentos oficiales,
Целевая аудитория ЮНКТАД в гражданском обществе активно пользуется результатами исследовательской и аналитической деятельности организации главным образом по электронным каналам.
Las instituciones de la sociedad civil que forman parte del público destinatario de la UNCTAD recurren con gran frecuencia a las investigaciones y análisis de la organización, que consultan principalmente por medios electrónicos.
Он был докладчиком исследовательской группы Совета по международным отношениям,
Fue relator de un grupo de estudios del Consejo de Relaciones Exteriores,
Результатов: 3330, Время: 0.0376

Исследовательской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский