EXPLORATORIA - перевод на Русском

ознакомительную
de estudio
de orientación
exploratoria
de familiarización
поисковым
de búsqueda
exploratoria
de investigación
de prospección
пробные
prueba
experimentales
piloto
simulacros
ensayos
exploratorias
изыскательской
exploratoria
предварительный
preliminar
provisional
inicial
previo
anticipada
indicativa
preventiva
разведки
inteligencia
exploración
reconocimiento
información
prospección
ISI
intelligence
ознакомительной
exploratoria
estudio
orientación
sensibilización
исследовательская
investigación
estudio
exploratoria
изучения
estudiar
examinar
estudio
examen
explorar
investigar
investigación
analizar
aprender
aprendizaje

Примеры использования Exploratoria на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una delegación del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido efectuó una visita exploratoria al Territorio
Делегация министерства иностранных дел и по делам Содружества Великобритании совершила ознакомительную поездку в территорию,
Espero que pronto se pueda realizar una visita exploratoria a la región, en vista del cronograma del mandato actual de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental(MINURSO)."(S/1997/236).
Я надеюсь, что с учетом срока действия нынешнего мандата МООНРЗС предварительный визит в этот регион может быть проведен в ближайшее время"( S/ 1997/ 236).
A solicitud mía, mi Enviado Especial, Moustapha Niasse, realizó en la región una misión exploratoria entre el 13 y el 30 de junio de 2002 para determinar si era posible ayudar a las partes congoleñas a alcanzar un acuerdo político inclusivo.
По моему поручению мой Специальный посланник Мустафа Ньяссе в период с 13 по 30 июня 2002 года совершил поездку в регион в целях изучения возможности оказания помощи конголезским сторонам в достижении всеобъемлющего политического соглашения.
Espero que pronto se pueda realizar una visita exploratoria a la región, en vista del cronograma del mandato actual de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental(MINURSO).
Я надеюсь, что с учетом срока действия нынешнего мандата Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре( МООНРЗС) предварительный визит в этот регион может быть проведен в ближайшее время.
La asistencia del Gobierno de Myanmar para facilitar la reciente visita exploratoria del recién nombrado Relator Especial a Myanmar
Содействие правительства Мьянмы в осуществлении недавней ознакомительной поездки вновь назначенного Специального докладчика в Мьянму и выражает надежду на то,
se hizo referencia a la labor exploratoria realizada por ese organismo sobre conceptos fundamentales de un código modelo de insolvencia.
была отмечена проводимая этим органом исследовательская работа по основополагающим концепциям типового кодекса норм о неплатежеспособности.
operaciones conjuntos(por ejemplo, el proyecto para reforzar el imperio de la ley en Sudáfrica, y una misión exploratoria en el Afganistán para evaluar las supuestas violaciones de los derechos humanos).
проект более прочного утверждения принципа верховенства права в южной части Африки и исследовательская миссия в Афганистане для оценки заявлений о нарушениях прав человека).
programas de tecnología nuclear teórica y exploratoria que atraigan, mantengan
реализация программ в области теоретических и поисковых ядерных технологических разработок,
El Director de la secretaría de la Junta aclaró que la labor de la red de adquisiciones del Comité de Alto Nivel sobre Gestión seguía siendo exploratoria y no afectaría el resultado del examen por la Quinta Comisión de las adquisiciones sostenibles.
Директор секретариата КСР пояснил, что работа закупочной сети Комитета высокого уровня по вопросам управления остается пробной и не будет предвосхищать никаких результатов рассмотрения вопроса об экологически устойчивой практике закупок в Пятом комитете.
Las actividades de pesca exploratoria en los fondos marinos también estaban sujetas a una evaluación del Comité Científico de la SEAFO, basada en la mejor información científica disponible,
Поисковая донно- промысловая деятельность тоже подлежит оценке со стороны Научного комитета СЕАФО, который, опираясь на наиболее достоверную имеющуюся научную информацию, определяет,
actividades de pesca exploratoria en alta mar se realizaría de conformidad con las normas operacionales y los protocolos establecidos
любые инициативы по развитию новых или пробных промыслов в открытом море будут предприниматься в соответствии с оперативными стандартами
Si bien en esas zonas quedaron prohibidas las actividades ordinarias de pesca comercial en los fondos marinos, se podía autorizar la pesca exploratoria con estrictas condiciones, incluida la obligación de llevar un observador a bordo.
Хотя эти районы были закрыты для обычного коммерческого донного лова, исследовательское рыболовство может быть санкционировано на строгих условиях, включая требование о том, чтобы на борту судна находился наблюдатель.
Durante una primera visita exploratoria al Iraq en febrero de 2002(E/CN.4/2002/44), el orador se entrevistó con funcionarios públicos,
Во время своего первого, пробного визита в Ирак в феврале 2002 года( E/ CN. 4/ 2002/ 44)
La UIP envió una primera misión exploratoria al Afganistán en octubre, con miras a determinar el posible apoyo de la UIP al proceso de redacción de la nueva constitución del Afganistán
МПС осуществил в октябре первую пробную миссию в Афганистан с целью выявления возможностей оказания Межпарламентским союзом поддержки процессу разработки проекта новой конституции для Афганистана
sobre el VIH y el Desarrollo aunaron sus esfuerzos para organizar la Reunión exploratoria antes mencionada sobre esta cuestión.
развитию ПРООН объединили свои усилия в целях организации вышеупомянутого исследовательского совещания по данному вопросу.
procedió a realizar una investigación exploratoria sobre la cuestión, con los siguientes objetivos.
Управление провело предварительное исследование по этому вопросу, которое заключалось в следующем.
En diciembre de 1999, la Comisión decidió convocar una reunión exploratoria de un grupo de trabajo que, entre otras cosas,
В декабре 1999 года Комиссия решила созвать аналитическое совещание рабочей группы для рассмотрения,
es exploratoria y se concentra en las propiedades intrínsecas para la salud humana
носит ознакомительный характер и сосредоточен на связанных со здоровьем человека
A este respecto se ha celebrado recientemente en Teherán una reunión exploratoria de expertos, y en diciembre de 2002 se celebrará la primera reunión en este marco de diálogo entre la Unión Europea
В этом контексте в Тегеране недавно было проведено подготовительное совещание экспертов, а в декабре 2002 года состоится первое совещание в рамках диалога между ЕС
La Presidenta reitera que su próxima visita será exploratoria y que de ninguna manera reemplazará la comunicación directa de las necesidades por parte de las autoridades de Guinea-Bissau
Председатель говорит, что она хотела бы повторить, что ее предстоящая поездка будет носить ознакомительный характер и что она ни в коей мере не будет подменять собой прямую передачу информации о потребностях властями Гвинеи-Бисау
Результатов: 77, Время: 0.1144

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский