ПРОБНЫХ - перевод на Испанском

exploratorias
исследовательский
предварительное
проведенного
разведочные
пробный
experimentales
экспериментальный
пилотный
опытный
эксперимента
пробная
piloto
пилот
экспериментальный
летчик
пилотный
гонщик
пробной
эксперимента
лоцмана
prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
ensayos
эссе
проверка
сочинение
опробование
апробирование
очерк
тест
испытания
репетиции
тестирования

Примеры использования Пробных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако, поскольку большинство пробных концентраций в этих исследованиях превышали уровень растворимости ГБЦД в воде,
No obstante, dado que la mayoría de las concentraciones de prueba de estos estudios son más altas que la solubilidad en agua del HBCD,
Она окажет финансовую помощь для пробных дел национального значения,
Se prestará asistencia financiera para casos piloto de importancia nacional presentados por grupos
Основными органическими опасными компонентами, отобранными для пробных сжиганий, стали хлористый метилен,
Los principales constituyentes orgánicos peligrosos seleccionados para los ensayos de incineración fueron el cloruro de metileno,
Администрация уведомила Комиссию о том, что она предпринимает шаги для введения кодов ИМИС в целях составления пробных балансов отделений за пределами Центральных учреждений и прекращения использования Общей
La Administración informó a la Junta que estaba tomando las disposiciones necesarias para introducir el uso de claves del SIIG para elaborar balances de prueba para las oficinas situadas fuera de la Sede
Реализация проекта будет построена на осуществлении трех пробных проектов в отдельных транспортных коридорах в не имеющих выхода к морю развивающихся странах
Se llevarán a cabo tres proyectos piloto en determinados corredores de transporte en países en desarrollo sin litoral y de tránsito de América Latina,
обеспечить контроль за своевременным составлением начального баланса подготовки пробных финансовых ведомостей 2010- 2011 годы.
desde hace mucho tiempo; y vigile los plazos en la preparación de saldos iniciales y estados financieros de prueba.
делает практически невозможной выверку данных в финансовых ведомостях с данными, полученными из пробных балансов.
lo que hace casi imposible la conciliación de las cifras que figuran en los estados financieros con las de los balances de prueba.
любые инициативы по развитию новых или пробных промыслов в открытом море будут предприниматься в соответствии с оперативными стандартами
actividades de pesca exploratoria en alta mar se realizaría de conformidad con las normas operacionales y los protocolos establecidos
Он использовал вторичные данные и результаты пробных исследований использования времени, проведенных Национальным статистическим
Utilizó datos secundarios y la encuesta experimental de la NSO sobre la utilización del tiempo a fin de probar el marco
Комиссия также отметила дополнительные сложности, вытекающие из подготовки пробных финансовых ведомостей с опозданием и задержки в согласовании методологии для определения сметной стоимости имущества для операций по поддержанию мира.
La Junta también observa que la demora en la finalización de los estados financieros de prueba y el retraso en acordar una metodología para estimar el valor de las existencias de inventario de las operaciones de mantenimiento de la paz generan nuevas presiones.
С помощью процедуры" пробных" мандатов, которая обеспечивает соблюдение принципа большинства,
Mediante un procedimiento de misiones indagatorias que garanticen el respeto del principio de mayoría,
Ii Увеличение числа пробных пробегов контейнерных железнодорожных составов
Ii Aumento del número de viajes de ensayo de trenes de contenedores en bloque
В рамках конференций на уровне министров по защите лесов в Европе европейские страны создали сеть постоянных пробных делянок, с тем чтобы на основе результатов их деятельности давать оценку прогрессу в области устойчивого управления и охраны здоровья.
En el marco de las conferencias ministeriales sobre protección de los bosques de Europa, los países europeos han establecido una red de terrenos de muestra permanentes cuyo rendimiento se utilizará para medir los progresos de la ordenación sostenible y la salud de los bosques.
непредвиденных ошибок до или во время проведения анализа пробных финансовых ведомостей для их исправления будет совсем мало,
problemas importantes imprevistos antes o durante el examen de la simulación de los estados financieros, habría poco tiempo
Ii Увеличение числа пробных пробегов контейнерных железнодорожных составов
Ii Aumento del número de viajes de ensayo de trenes de contenedores en bloque
Тем не менее, анализ данных по остаткам средств на начало периода и пробных финансовых ведомостей еще не был проведен, поскольку ревизия отчетных документов, подготовленных в соответствии со Стандартами учета системы Организации Объединенных Наций, еще не была завершена.
Sin embargo, los saldos iniciales y los estados financieros de prueba no se procesaron a la espera de la finalización de la auditoría de las cuentas preparadas de conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas.
ЭСКАТО оказала поддержку инициативам, способствующим сотрудничеству между железнодорожными ведомствами в области организации пробных пробегов составов по сети трансазиатских железных дорог; также начали функционировать новые виды регулярного транспортного сообщения на коммерческой основе.
La CESPAP ha promovido iniciativas que alientan a las autoridades ferroviarias a colaborar en la organización de viajes de ensayo en la red transasiática de ferrocarriles y se están inaugurando nuevos servicios comerciales.
ускорить его с целью заблаговременно подготовить данные о начальном сальдо по МСУГС для составления пробных финансовых ведомостей.
de datos a fin de que los saldos iniciales de las IPSAS se tramiten con suficiente antelación para la preparación de los estados financieros de prueba.
камня государство- участник отмечает, что транспортировка пробных блоков камня первоначально осуществлялась по действующей дороге с помощью одного из авторов.
la zona de extracción, el Estado Parte señala que los bloques de piedra de prueba se transportaron inicialmente por una trocha existente, con la ayuda de uno de los autores.
на данном этапе Организация Объединенных Наций ограничилась регулярным направлением<< пробных>> миссий,
por el momento, las Naciones Unidas se limitasen a enviar periódicamente misiones de sondeo para definir las preocupaciones de las partes
Результатов: 83, Время: 0.057

Пробных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский