ИСТОРИЧЕСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ - перевод на Испанском

acuerdo histórico
историческое соглашение
историческая договоренность
эпохальное соглашение
acuerdo memorable

Примеры использования Историческое соглашение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, 5 декабря 2001 года премьер-министр подписал историческое соглашение между правительством Канады
También el 5 de diciembre del 2001, el Primer Ministro firmó un acuerdo histórico entre el Gobierno del Canadá
Недавнее историческое соглашение между ООП и Израилем и предстоящее создание демократического
El acuerdo histórico a que llegaron recientemente la Organización de Liberación de Palestina(OLP)
Бенин с большим удовлетворением приветствует историческое соглашение между правительством Израиля
ocupara los territorios árabes, Benin se regocija por el acuerdo histórico entre el Gobierno israelí
ООП 4 мая 1994 года было подписано историческое Соглашение по сектору Газа
la Organización de Liberación de Palestina permitieron la firma del acuerdo histórico sobre la Faja de Gaza
в 2005 году было достигнуто историческое соглашение о списании многосторонних долгов бедных стран на сумму свыше 50 млрд. долл. США.
en 2005 llegó a un acuerdo histórico a efectos de cancelar deuda multilateral de países pobres por un valor de más de 50.000 millones de dólares.
сославшись на историческое соглашение, заключенное между Израилем
refiriéndose al acuerdo histórico concertado entre Israel
Мы настоятельно призываем все государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать это историческое соглашение и призываем государства- участники приступить к составлению планов разработки Протокола в качестве рабочей основы, которая бы позволила решить растущую глобальную проблему взрывоопасных пережитков войны.
Instamos con firmeza a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen este acuerdo memorable y alentamos a los Estados partes a que comiencen a hacer planes con miras a convertir al Protocolo en un marco operacional para enfrentar la carga creciente que constituyen para el mundo los restos explosivos de guerra.
Израилем решение о взаимном признании, а также историческое соглашение о палестинском самоуправлении на оккупированных территориях Газы- Тель- эс- Султана,
Israel de reconocimiento mutuo, así como el acuerdo histórico sobre el gobierno propio palestino en los territorios ocupados de Gaza y Jericó, firmado en Washington
Нет нужды напоминать, что это историческое соглашение не было бы возможным без четкой и недвусмысленной приверженности государств,
No es necesario recordar que ese acuerdo histórico no pudo cerrarse sin el compromiso claro
Историческое соглашение, подписанное в 2000 году общиной майя
El acuerdo histórico firmado en 2000 por la comunidad maya
Мы с удовлетворением отмечаем в этой связи, что историческое соглашение, достигнутое недавно между Организацией освобождения Палестины
Al respecto, resulta alentador observar que el acuerdo histórico alcanzado recientemente entre la Organización de Liberación de Palestina
сославшись на историческое соглашение, заключенное между Израилем
refiriéndose al acuerdo histórico concertado entre Israel
Она приветствовала историческое соглашение в отношении определения преступления агрессии, которое было достигнуто на Конференции по обзору Римского статута,
Encomió el acuerdo histórico sobre la definición del delito de agresión alcanzado en la Conferencia de Revisión del Estatuto de Roma
он рассматривает заключенное недавно историческое соглашение как первый, но в то же время весьма важный шаг в процессе восстановления правопорядка на всех оккупированных территориях.
de los derechos humanos; considera que el acuerdo histórico reciente es un primer paso muy significativo en el proceso de restitución de todos los territorios ocupados.
постройке сегодняшнего Европейского Союза, ни одно такое историческое соглашение не существует среди азиатских стран.
la Unión Europea actual, entre los países asiáticos no existe semejante acuerdo histórico.
отмену экономических санкций против этой страны при полном согласии непосредственно заинтересованных сторон, а также историческое соглашение, недавно подписанное Израилем и ООП.
el levantamiento de las sanciones económicas aplicadas a ese país con pleno consentimiento de las partes directamente interesadas y el acuerdo histórico recientemente firmado por Israel y la OLP.
Это историческое соглашение было подписано в 14 ч. 10 м. премьер-министрами Ицхаком Рабином
El histórico acuerdo fue firmado a las 14.10 horas por los Primeros Ministros Yitzhak Rabin
отметил историческое соглашение между Израилем и Организацией освобождения Палестины
hizo referencia al histórico acuerdo entre Israel y la Organización de Liberación de Palestina
действия в интересах малоимущих, и недавнее историческое соглашение, достигнутое правительством
en un enfoque que favorece a los pobres, y el arreglo histórico alcanzado recientemente entre el Gobierno
Я искренне приветствовал историческое соглашение, достигнутое участниками многостороннего переговорного процесса 17 ноября 1993 года по временной конституции, и отметил,
Celebré el acuerdo histórico que alcanzaron el 17 de noviembre de 1993 los participantes en el proceso multipartidista de negociaciones en relación con la constitución provisional
Результатов: 115, Время: 0.0442

Историческое соглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский